The Bible - Bilingual

American - Spanish

<<
>>

Job 16

Job 16

Job 16:1 ^
Then Job answered and said,
Job 16:1 ^
Y RESPONDIO Job, y dijo:
Job 16:2 ^
I have heard many such things: Miserable comforters are ye all.
Job 16:2 ^
Muchas veces he oído cosas como estas: Consoladores molestos sois todos vosotros.
Job 16:3 ^
Shall vain words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest?
Job 16:3 ^
¿Tendrán fin las palabras ventosas? O ¿qué te animará á responder?
Job 16:4 ^
I also could speak as ye do; If your soul were in my soul's stead, I could join words together against you, And shake my head at you.
Job 16:4 ^
También yo hablaría como vosotros. Ojalá vuestra alma estuviera en lugar de la mía, Que yo os tendría compañía en las palabras, Y sobre vosotros movería mi cabeza.
Job 16:5 ^
[But] I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage [your grief].
Job 16:5 ^
Mas yo os alentaría con mis palabras, Y la consolación de mis labios apaciguaría el dolor vuestro.
Job 16:6 ^
Though I speak, my grief is not assuaged; And though I forbear, what am I eased?
Job 16:6 ^
Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
Job 16:7 ^
But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.
Job 16:7 ^
Empero ahora me ha fatigado: Has tú asolado toda mi compañía.
Job 16:8 ^
And thou hast laid fast hold on me, [which] is a witness [against me]: And my leanness riseth up against me, It testifieth to my face.
Job 16:8 ^
Tú me has arrugado; testigo es mi flacura, Que se levanta contra mí para testificar en mi rostro.
Job 16:9 ^
He hath torn me in his wrath, and persecuted me; He hath gnashed upon me with his teeth: Mine adversary sharpeneth his eyes upon me.
Job 16:9 ^
Su furor me destrizó, y me ha sido contrario: Crujió sus dientes contra mí; Contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.
Job 16:10 ^
They have gaped upon me with their mouth; They have smitten me upon the cheek reproachfully: They gather themselves together against me.
Job 16:10 ^
Abrieron contra mí su boca; Hirieron mis mejillas con afrenta; Contra mí se juntaron todos.
Job 16:11 ^
God delivereth me to the ungodly, And casteth me into the hands of the wicked.
Job 16:11 ^
Hame entregado Dios al mentiroso, Y en las manos de los impíos me hizo estremecer.
Job 16:12 ^
I was at ease, and he brake me asunder; Yea, he hath taken me by the neck, and dashed me to pieces: He hath also set me up for his mark.
Job 16:12 ^
Próspero estaba, y desmenuzóme: Y arrebatóme por la cerviz, y despedazóme, Y púsome por blanco suyo.
Job 16:13 ^
His archers compass me round about; He cleaveth my reins asunder, and doth not spare; He poureth out my gall upon the ground.
Job 16:13 ^
Cercáronme sus flecheros, Partió mis riñones, y no perdonó: Mi hiel derramó por tierra.
Job 16:14 ^
He breaketh me with breach upon breach; He runneth upon me like a giant.
Job 16:14 ^
Quebrantóme de quebranto sobre quebranto; Corrió contra mí como un gigante.
Job 16:15 ^
I have sewed sackcloth upon my skin, And have laid my horn in the dust.
Job 16:15 ^
Yo cosí saco sobre mi piel, Y cargué mi cabeza de polvo.
Job 16:16 ^
My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;
Job 16:16 ^
Mi rostro está enlodado con lloro, Y mis párpados entenebrecidos:
Job 16:17 ^
Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.
Job 16:17 ^
A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oración pura.
Job 16:18 ^
O earth, cover not thou my blood, And let my cry have no [resting] -place.
Job 16:18 ^
¡Oh tierra! no cubras mi sangre, Y no haya lugar á mi clamor.
Job 16:19 ^
Even now, behold, my witness is in heaven, And he that voucheth for me is on high.
Job 16:19 ^
Mas he aquí que en los cielos está mi testigo, Y mi testimonio en las alturas.
Job 16:20 ^
My friends scoff at me: [But] mine eye poureth out tears unto God,
Job 16:20 ^
Disputadores son mis amigos: Mas á Dios destilarán mis ojos.
Job 16:21 ^
That he would maintain the right of a man with God, And of a son of man with his neighbor!
Job 16:21 ^
¡Ojalá pudiese disputar el hombre con Dios, Como con su prójimo!
Job 16:22 ^
For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return.
Job 16:22 ^
Mas los años contados vendrán, Y yo iré el camino por donde no volveré.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Spanish | Job 16 - Job 16