The Bible - Bilingual

American - Spanish

<<
>>

Mark 5

Marcos 5

Mark 5:1 ^
And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
Marcos 5:1 ^
Y VINIERON de la otra parte de la mar á la provincia de los Gadarenos.
Mark 5:2 ^
And when he was come out of the boat, straightway there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
Marcos 5:2 ^
Y salido él del barco, luego le salió al encuentro, de los sepulcros, un hombre con un espíritu inmundo,
Mark 5:3 ^
who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;
Marcos 5:3 ^
Que tenía domicilio en los sepulcros, y ni aun con cadenas le podía alguien atar;
Mark 5:4 ^
because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.
Marcos 5:4 ^
Porque muchas veces había sido atado con grillos y cadenas, mas las cadenas habían sido hechas pedazos por él, y los grillos desmenuzados; y nadie le podía domar.
Mark 5:5 ^
And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
Marcos 5:5 ^
Y siempre, de día y de noche, andaba dando voces en los montes y en los sepulcros, é hiriéndose con las piedras.
Mark 5:6 ^
And when he saw Jesus from afar, he ran and worshipped him;
Marcos 5:6 ^
Y como vió á Jesús de lejos, corrió, y le adoró.
Mark 5:7 ^
and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
Marcos 5:7 ^
Y clamando á gran voz, dijo: ¿Qué tienes conmigo, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? Te conjuro por Dios que no me atormentes.
Mark 5:8 ^
For he said unto him, Come forth, thou unclean spirit, out of the man.
Marcos 5:8 ^
Porque le decía: Sal de este hombre, espíritu inmundo.
Mark 5:9 ^
And he asked him, What is thy name? And he saith unto him, My name is Legion; for we are many.
Marcos 5:9 ^
Y le preguntó: ¿Cómo te llamas? Y respondió diciendo: Legión me llamo; porque somos muchos.
Mark 5:10 ^
And he besought him much that he would not send them away out of the country.
Marcos 5:10 ^
Y le rogaba mucho que no le enviase fuera de aquella provincia.
Mark 5:11 ^
Now there was there on the mountain side a great herd of swine feeding.
Marcos 5:11 ^
Y estaba allí cerca del monte una grande manada de puercos paciendo.
Mark 5:12 ^
And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
Marcos 5:12 ^
Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos á los puercos para que entremos en ellos.
Mark 5:13 ^
And he gave them leave. And the unclean spirits came out, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the sea, [in number] about two thousand; and they were drowned in the sea.
Marcos 5:13 ^
Y luego Jesús se lo permitió. Y saliendo aquellos espíritus inmundos, entraron en los puercos, y la manada cayó por un despeñadero en la mar; los cuales eran como dos mil; y en la mar se ahogaron.
Mark 5:14 ^
And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.
Marcos 5:14 ^
Y los que apacentaban los puercos huyeron, y dieron aviso en la ciudad y en los campos. Y salieron para ver qué era aquello que había acontecido.
Mark 5:15 ^
And they come to Jesus, and behold him that was possessed with demons sitting, clothed and in his right mind, [even] him that had the legion: and they were afraid.
Marcos 5:15 ^
Y vienen á Jesús, y ven al que había sido atormentado del demonio, y que había tenido la legión, sentado y vestido, y en su juicio cabal; y tuvieron miedo.
Mark 5:16 ^
And they that saw it declared unto them how it befell him that was possessed with demons, and concerning the swine.
Marcos 5:16 ^
Y les contaron los que lo habían visto, cómo había acontecido al que había tenido el demonio, y lo de los puercos.
Mark 5:17 ^
And they began to beseech him to depart from their borders.
Marcos 5:17 ^
Y comenzaron á rogarle que se fuese de los términos de ellos.
Mark 5:18 ^
And as he was entering into the boat, he that had been possessed with demons besought him that he might be with him.
Marcos 5:18 ^
Y entrando él en el barco, le rogaba el que había sido fatigado del demonio, para estar con él.
Mark 5:19 ^
And he suffered him not, but saith unto him, Go to thy house unto thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and [how] he had mercy on thee.
Marcos 5:19 ^
Mas Jesús no le permitió, sino le dijo: Vete á tu casa, á los tuyos, y cuéntales cuán grandes cosas el Señor ha hecho contigo, y cómo ha tenido misericordia de ti.
Mark 5:20 ^
And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men marvelled.
Marcos 5:20 ^
Y se fué, y comenzó á publicar en Decápolis cuan grandes cosas Jesús había hecho con él: y todos se maravillaban.
Mark 5:21 ^
And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him; and he was by the sea.
Marcos 5:21 ^
Y pasando otra vez Jesús en un barco á la otra parte, se juntó á él gran compañía; y estaba junto á la mar.
Mark 5:22 ^
And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet,
Marcos 5:22 ^
Y vino uno de los príncipes de la sinagoga, llamado Jairo; y luego que le vió, se postró á sus pies,
Mark 5:23 ^
and beseecheth him much, saying, My little daughter is at the point of death: [I pray thee], that thou come and lay thy hands on her, that she may be made whole, and live.
Marcos 5:23 ^
Y le rogaba mucho, diciendo: Mi hija está á la muerte: ven y pondrás las manos sobre ella para que sea salva, y vivirá.
Mark 5:24 ^
And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.
Marcos 5:24 ^
Y fué con él, y le seguía gran compañía, y le apretaban.
Mark 5:25 ^
And a woman, who had an issue of blood twelve years,
Marcos 5:25 ^
Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce años hacía,
Mark 5:26 ^
and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
Marcos 5:26 ^
Y había sufrido mucho de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor,
Mark 5:27 ^
having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
Marcos 5:27 ^
Como oyó hablar de Jesús, llegó por detrás entre la compañía, y tocó su vestido.
Mark 5:28 ^
For she said, If I touch but his garments, I shall be made whole.
Marcos 5:28 ^
Porque decía: Si tocare tan solamente su vestido, seré salva.
Mark 5:29 ^
And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her plague.
Marcos 5:29 ^
Y luego la fuente de su sangre se secó; y sintió en el cuerpo que estaba sana de aquel azote.
Mark 5:30 ^
And straightway Jesus, perceiving in himself that the power [proceeding] from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?
Marcos 5:30 ^
Y luego Jesús, conociendo en sí mismo la virtud que había salido de él, volviéndose á la compañía, dijo: ¿Quién ha tocado mis vestidos?
Mark 5:31 ^
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
Marcos 5:31 ^
Y le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?
Mark 5:32 ^
And he looked round about to see her that had done this thing.
Marcos 5:32 ^
Y él miraba alrededor para ver á la que había hecho esto.
Mark 5:33 ^
But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Marcos 5:33 ^
Entonces la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que en sí había sido hecho, vino y se postró delante de él, y le dijo toda la verdad.
Mark 5:34 ^
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
Marcos 5:34 ^
Y él le dijo: Hija, tu fe te ha hecho salva: ve en paz, y queda sana de tu azote.
Mark 5:35 ^
While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue's [house] saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Teacher any further?
Marcos 5:35 ^
Hablando aún él, vinieron de casa del príncipe de la sinagoga, diciendo: Tu hija es muerta; ¿para qué fatigas más al Maestro?
Mark 5:36 ^
But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.
Marcos 5:36 ^
Mas luego Jesús, oyendo esta razón que se decía, dijo al príncipe de la sinagoga: No temas, cree solamente.
Mark 5:37 ^
And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.
Marcos 5:37 ^
Y no permitió que alguno viniese tras él sino Pedro, y Jacobo, y Juan hermano de Jacobo.
Mark 5:38 ^
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and [many] weeping and wailing greatly.
Marcos 5:38 ^
Y vino á casa del príncipe de la sinagoga, y vió el alboroto, los que lloraban y gemían mucho.
Mark 5:39 ^
And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.
Marcos 5:39 ^
Y entrando, les dice: ¿Por qué alborotáis y lloráis? La muchacha no es muerta, mas duerme.
Mark 5:40 ^
And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, taketh the father of the child and her mother and them that were with him, and goeth in where the child was.
Marcos 5:40 ^
Y hacían burla de él: mas él, echados fuera todos, toma al padre y á la madre de la muchacha, y á los que estaban con él, y entra donde la muchacha estaba.
Mark 5:41 ^
And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
Marcos 5:41 ^
Y tomando la mano de la muchacha, le dice: Talitha cumi; que es, si lo interpretares: Muchacha, á ti digo, levántate.
Mark 5:42 ^
And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement.
Marcos 5:42 ^
Y luego la muchacha se levantó, y andaba; porque tenía doce años. Y se espantaron de grande espanto.
Mark 5:43 ^
And he charged them much that no man should know this: and he commanded that [something] should be given her to eat.
Marcos 5:43 ^
Mas él les mandó mucho que nadie lo supiese, y dijo que le diesen de comer.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Spanish | Mark 5 - Marcos 5