Proverbs 18
|
Proverbios 18
|
He that separateth himself seeketh [his own] desire, And rageth against all sound wisdom. | SEGUN su antojo busca el que se desvía, Y se entremete en todo negocio. |
A fool hath no delight in understanding, But only that his heart may reveal itself. | No toma placer el necio en la inteligencia, Sino en lo que su corazón se descubre. |
When the wicked cometh, there cometh also contempt, And with ignominy [cometh] reproach. | Cuando viene el impío, viene también el menosprecio, Y con el deshonrador la afrenta. |
The words of a man's mouth are [as] deep waters; The wellspring of wisdom is [as] a flowing brook. | Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; Y arroyo revertiente, la fuente de la sabiduría. |
To respect the person of the wicked is not good, [Nor] to turn aside the righteous in judgment. | Tener respeto á la persona del impío, Para hacer caer al justo de su derecho, no es bueno. |
A fool's lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes. | Los labios del necio vienen con pleito; Y su boca á cuestiones llama. |
A fool's mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul. | La boca del necio es quebrantamiento para sí, Y sus labios son lazos para su alma. |
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts. | Las palabras del chismoso parecen blandas, Y descienden hasta lo íntimo del vientre. |
He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer. | También el que es negligente en su obra Es hermano del hombre disipador. |
The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe. | Torre fuerte es el nombre de Jehová: A él correrá el justo, y será levantado. |
The rich man's wealth is his strong city, And as a high wall in his own imagination. | Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, Y como un muro alto en su imaginación. |
Before destruction the heart of man is haughty; And before honor [goeth] humility. | Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, Y antes de la honra es el abatimiento. |
He that giveth answer before he heareth, It is folly and shame unto him. | El que responde palabra antes de oir, Le es fatuidad y oprobio. |
The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear? | El ánimo del hombre soportará su enfermedad: Mas ¿quién soportará al ánimo angustiado? |
The heart of the prudent getteth knowledge; And the ear of the wise seeketh knowledge. | El corazón del entendido adquiere sabiduría; Y el oído de los sabios busca la ciencia. |
A man's gift maketh room for him, And bringeth him before great men. | El presente del hombre le ensancha el camino, Y le lleva delante de los grandes. |
He that pleadeth his cause first [seemeth] just; But his neighbor cometh and searcheth him out. | El primero en su propia causa parece justo; Y su adversario viene, y le sondea. |
The lot causeth contentions to cease, And parteth between the mighty. | La suerte pone fin á los pleitos, Y desparte los fuertes. |
A brother offended [is harder to be won] than a strong city; And [such] contentions are like the bars of a castle. | El hermano ofendido es más tenaz que una ciudad fuerte: Y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar. |
A man's belly shall be filled with the fruit of his mouth; With the increase of his lips shall he be satisfied. | Del fruto de la boca del hombre se hartará su vientre; Hartaráse del producto de sus labios. |
Death and life are in the power of the tongue; And they that love it shall eat the fruit thereof. | La muerte y la vida están en poder de la lengua; Y el que la ama comerá de sus frutos. |
Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah. | El que halló esposa halló el bien, Y alcanzó la benevolencia de Jehová. |
The poor useth entreaties; But the rich answereth roughly. | El pobre habla con ruegos; Mas el rico responde durezas. |
He that maketh many friends [doeth it] to his own destruction; But there is a friend that sticketh closer than a brother. | El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo: Y amigo hay más conjunto que el hermano. |