Psalms 143
|
Salmos 143
|
Hear my prayer, O Jehovah; give ear to my supplications: In thy faithfulness answer me, [and] in thy righteousness. | OH Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos: Respóndeme por tu verdad, por tu justicia. |
And enter not into judgment with thy servant; For in thy sight no man living is righteous. | Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún viviente. |
For the enemy hath persecuted my soul; He hath smitten my life down to the ground: He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead. | Porque ha perseguido el enemigo mi alma; Ha postrado en tierra mi vida; Hame hecho habitar en tinieblas como los ya muertos. |
Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate. | Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón. |
I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands. | Acordéme de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras, Reflexionaba en las obras de tus manos. |
I spread forth my hands unto thee: My soul [thirsteth] after thee, as a weary land. Selah | Extendí mis manos á ti; Mi alma á ti como la tierra sedienta. (Selah.) |
Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit. | Respóndeme presto, oh Jehová que desmaya mi espíritu: No escondas de mí tu rostro, Y venga yo á ser semejante á los que descienden á la sepultura. |
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee. | Hazme oir por la mañana tu misericordia, Porque en ti he confiado: Hazme saber el camino por donde ande, Porque á ti he alzado mi alma |
Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: I flee unto thee to hide me. | Líbrame de mis enemigos, oh Jehová: A ti me acojo. |
Teach me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness. | Enséñame á hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios: Tu buen espíritu me guíe á tierra de rectitud. |
Quicken me, O Jehovah, for thy name's sake: In thy righteousness bring my soul out of trouble. | Por tu nombre, oh Jehová me vivificarás: Por tu justicia, sacarás mi alma de angustia. |
And in thy lovingkindness cut off mine enemies, And destroy all them that afflict my soul; For I am thy servant. Psalm 144 [A Psalm] of David. | Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, Y destruirás todos los adversarios de mi alma: Porque yo soy tu siervo. |