Psalms 75
|
Salmos 75
|
For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. A Psalm of Asaph; a song. We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works. | ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas. |
When I shall find the set time, I will judge uprightly. | Cuando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente. |
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah | Arruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.) |
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn: | Dije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno: |
Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck. | No levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida. |
For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up. | Porque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento. |
But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another. | Mas Dios es el juez: A éste abate, y á aquel ensalza. |
For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them. | Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra. |
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob. | Mas yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob. |
All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up. | Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados. |