The Bible - Bilingual

American - Vietnamese

<<
>>

Job 21

Gióp 21

Job 21:1 ^
Then Job answered and said,
Gióp 21:1 ^
Gióp đáp rằng:
Job 21:2 ^
Hear diligently my speech; And let this be your consolations.
Gióp 21:2 ^
Hãy nghe kỹ càng lời giảng luận tôi; Thì điều đó sẽ thế cho sự an ủy của các bạn.
Job 21:3 ^
Suffer me, and I also will speak; And after that I have spoken, mock on.
Gióp 21:3 ^
Hãy nhịn nhục tôi, để tôi nói: Sau khi tôi đã nói, các bạn hãy cứ nhạo báng đi.
Job 21:4 ^
As for me, is my complaint to man? And why should I not be impatient?
Gióp 21:4 ^
Còn về phần tôi, than van tôi há hướng về loài người sao? Nhơn sao trí tôi không hết nhịn nhục?
Job 21:5 ^
Mark me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth.
Gióp 21:5 ^
Hãy xem xét tôi, và lấy làm lạ; Khá lấy tay bụm miệng mình.
Job 21:6 ^
Even when I remember I am troubled, And horror taketh hold on my flesh.
Gióp 21:6 ^
Khi nào tôi nhớ lại, tôi bèn bị kinh hoảng, Rởn óc cả và thịt tôi.
Job 21:7 ^
Wherefore do the wicked live, Become old, yea, wax mighty in power?
Gióp 21:7 ^
Cớ sao kẻ gian ác sống, Trở nên già cả và quyền thế cường thạnh?
Job 21:8 ^
Their seed is established with them in their sight, And their offspring before their eyes.
Gióp 21:8 ^
Dòng dõi chúng nó thành lập có mắt chúng nó thấy, Và con cháu họ ở trước mặt họ.
Job 21:9 ^
Their houses are safe from fear, Neither is the rod of God upon them.
Gióp 21:9 ^
Nhà của chúng nó được bình yên, không sợ gì, Roi của Đức Chúa trời chẳng đánh mình chúng nó.
Job 21:10 ^
Their bull gendereth, and faileth not; Their cow calveth, and casteth not her calf.
Gióp 21:10 ^
Bò đực chúng nó sanh sảnh không hề thiếu kém, Bò cái họ sanh đẻ không có sảo.
Job 21:11 ^
They send forth their little ones like a flock, And their children dance.
Gióp 21:11 ^
Chúng nó cho các đứa trẻ mình đi ra như một bầy chiên, Và con cái họ giỡn chơi nhau.
Job 21:12 ^
They sing to the timbrel and harp, And rejoice at the sound of the pipe.
Gióp 21:12 ^
Hát múa theo tiếng trống nhỏ và đờn cầm, Và vui mừng theo tiếng kèn sáo.
Job 21:13 ^
They spend their days in prosperity, And in a moment they go down to Sheol.
Gióp 21:13 ^
Chúng nó may mắn trải qua các ngày đời mình, Rồi bỗng chốc sa xuống âm phủ.
Job 21:14 ^
And they say unto God, Depart from us; For we desire not the knowledge of thy ways.
Gióp 21:14 ^
Chúng nó nói với Đức Chúa Trời rằng: "Ngài hãy lìa xa chúng tôi, Vì chúng tôi không muốn biết đạo của Ngài."
Job 21:15 ^
What is the Almighty, that we should serve him? And what profit should we have, if we pray unto him?
Gióp 21:15 ^
Đấng Toàn năng là chi, mà chúng tôi phải phục sự Ngài? Nếu chúng tôi cầu khẩn Ngài thì được ích gì?
Job 21:16 ^
Lo, their prosperity is not in their hand: The counsel of the wicked is far from me.
Gióp 21:16 ^
Kìa sự may mắn chúng nó chẳng ở nơi tay chúng nó: Các mưu chước kẻ ác cách xa tôi.
Job 21:17 ^
How oft is it that the lamp of the wicked is put out? That their calamity cometh upon them? That [God] distributeth sorrows in his anger?
Gióp 21:17 ^
Cái đèn kẻ ác tắt, Tai họa giáng trên chúng nó, Và trong cơn thạnh nộ, Đức Chúa Trời phân phát đau đớn cho chúng nó, Điều đó há có thường xảy đến sao?
Job 21:18 ^
That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?
Gióp 21:18 ^
Há năng xảy ra chúng nó phải như rơm trước gió, Như trấu bị bão cất đi sao?
Job 21:19 ^
[Ye say], God layeth up his iniquity for his children. Let him recompense it unto himself, that he may know it:
Gióp 21:19 ^
Các bạn nói rằng: Đức Chúa Trời dành sự hình phạt về hung ác nó cho con cái nó. Đức Chúa Trời khá báo cho chính mình nó, để nó biết:
Job 21:20 ^
Let his own eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
Gióp 21:20 ^
Khá chính con mắt hắn xem thấy điều hư hoại mình, Và uống được sự thạnh nộ của Đấng Toàn năng.
Job 21:21 ^
For what careth he for his house after him, When the number of his months is cut off?
Gióp 21:21 ^
Vì khi số ngày định cho nó đã hết rồi, Nó nào kể chi đến gia quyến sau nó?
Job 21:22 ^
Shall any teach God knowledge, Seeing he judgeth those that are high?
Gióp 21:22 ^
Đức Chúa Trời xét đoán những người cao vị; Vậy, người ta há sẽ dạy tri thức cho Ngài sao?
Job 21:23 ^
One dieth in his full strength, Being wholly at ease and quiet:
Gióp 21:23 ^
Kẻ nầy thác giữa chừng mạnh mẽ, Được thanh nhàn và bình an mọi bề;
Job 21:24 ^
His pails are full of milk, And the marrow of his bones is moistened.
Gióp 21:24 ^
Hai bình người đầy sữa, Và tủy xương người nhuần đượm.
Job 21:25 ^
And another dieth in bitterness of soul, And never tasteth of good.
Gióp 21:25 ^
Kẻ khác lại chết giữa chừng cay đắng linh hồn, Chẳng hề được nếm điều phước hạnh gì hết.
Job 21:26 ^
They lie down alike in the dust, And the worm covereth them.
Gióp 21:26 ^
Cả hai đều nằm chung trong bụi đất, Giòi sâu che lấp họ.
Job 21:27 ^
Behold, I know your thoughts, And the devices wherewith ye would wrong me.
Gióp 21:27 ^
Nầy, tôi biết ý tưởng các bạn toan dùng đặng làm tàn hại tôi.
Job 21:28 ^
For ye say, Where is the house of the prince? And where is the tent wherein the wicked dwelt?
Gióp 21:28 ^
Vì các bạn nói rằng: "Nhà kẻ cường bạo ở đâu? Trại kẻ ác ở nơi nào?"
Job 21:29 ^
Have ye not asked wayfaring men? And do ye not know their evidences,
Gióp 21:29 ^
Chớ thì các bạn chẳng hề hỏi khách qua đường sao? Há chẳng nhờ chứng cớ của họ mà nhìn biết rằng,
Job 21:30 ^
That the evil man is reserved to the day of calamity? That they are led forth to the day of wrath?
Gióp 21:30 ^
Trong ngày tai họa, kẻ hung ác được khỏi, Và trong ngày thạnh nộ, nó được thoát?
Job 21:31 ^
Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he hath done?
Gióp 21:31 ^
Tại trước mặt hắn, ai dám trách hắn vì tánh hạnh hắn? Ai sẽ báo ứng điều hắn đã làm?
Job 21:32 ^
Yet shall he be borne to the grave, And men shall keep watch over the tomb.
Gióp 21:32 ^
Nó sẽ được đưa đến huyệt mả, Và người ta sẽ canh giữ phần mộ nó.
Job 21:33 ^
The clods of the valley shall be sweet unto him, And all men shall draw after him, As there were innumerable before him.
Gióp 21:33 ^
Các cục đất của trũng lấy làm êm dịu cho nó; Mọi người đều đi noi theo, Và kẻ đi trước thì vô số.
Job 21:34 ^
How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth [only] falsehood?
Gióp 21:34 ^
Vậy, sao các bạn an ủy tôi vô ích dường ấy? Vì những câu đáp của các bạn chỉ còn sự bất trung mà thôi.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Vietnamese | Job 21 - Gióp 21