The Bible - Bilingual

American - Vietnamese

<<
>>

Psalms 29

Thánh Thi 29

Psalms 29:1 ^
A Psalm of David. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
Thánh Thi 29:1 ^
Hỡi các con của Đức Chúa Trời, Hãy tôn Đức Giê-hô-va vinh hiển và quyền năng.
Psalms 29:2 ^
Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
Thánh Thi 29:2 ^
Hãy tôn Đức Giê-hô-va vinh hiển xứng đáng cho danh Ngài; Hãy mặc trang sức thánh mà thờ lạy Đức Giê-hô-va.
Psalms 29:3 ^
The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
Thánh Thi 29:3 ^
Tiếng Đức Giê-hô-va dội trên các nước; Giê-hô-va Đức Chúa Trời vinh hiển sấm sét Trên các nước sâu.
Psalms 29:4 ^
The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
Thánh Thi 29:4 ^
Tiếng Đức Giê-hô-va rất mạnh; Tiếng Đức Giê-hô-va có sự oai nghiêm.
Psalms 29:5 ^
The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
Thánh Thi 29:5 ^
Tiếng Đức Giê-hô-va bẻ gãy cây hương nam: Phải Đức Giê-hô-va bẻ gãy cây hương nam Li-ban,
Psalms 29:6 ^
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
Thánh Thi 29:6 ^
Ngài khiến nó nhảy như bò con, Li-ban và Si-ri-ôn nhảy như bò tót tơ.
Psalms 29:7 ^
The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
Thánh Thi 29:7 ^
Tiếng Đức Giê-hô-va khiến những lằn lửa văng ra.
Psalms 29:8 ^
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
Thánh Thi 29:8 ^
Tiếng Đức Giê-hô-va làm cho đồng vắng rúng động; Đức Giê-hô-va khiến đồng vắng Ca-đe rúng động.
Psalms 29:9 ^
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
Thánh Thi 29:9 ^
Tiếng Đức Giê-hô-va khiến con nai cái sanh đẻ, Và làm cho trụi các rừng; Trong đền Ngài thay thảy đều hô rằng: Vinh hiển thay!
Psalms 29:10 ^
Jehovah sat [as King] at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
Thánh Thi 29:10 ^
Đức Giê-hô-va ngự trên nước lụt; Phải, Đức Giê-hô-va ngự ngôi vua đến đời đời.
Psalms 29:11 ^
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
Thánh Thi 29:11 ^
Đức Giê-hô-va sẽ ban sức mạnh cho dân sự Ngài; Đức Giê-hô-va sẽ chúc phước bình an cho dân sự Ngài.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Vietnamese | Psalms 29 - Thánh Thi 29