Psalms 67
|
Thánh Thi 67
|
For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a song. God be merciful unto us, and bless us, [And] cause his face to shine upon us; Selah | Nguyện Đức Chúa Trời thương xót chúng tôi, và ban phước cho chúng tôi, Soi sáng mặt Ngài trên chúng tôi. |
That thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations. | Để đường lối Chúa được biết đến đất, Và sự cứu rỗi của Chúa được biết giữa các nước. |
Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee. | Hỡi Đức Chúa Trời, nguyện các dân ngợi khen Chúa! Nguyện muôn dân ca tụng Chúa! |
Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. Selah | Các nước khá vui vẻ và hát mừng rỡ; Vì Chúa sẽ dùng sự ngay thẳng mà đoán xét các dân, Và cai trị các nước trên đất. |
Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee. | Hỡi Đức Chúa Trời, nguyện các dân ngợi khen Chúa! Nguyện muôn dân ca tụng Ngài! |
The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us. | Đất đã sanh hoa lợi nó, Đức Chúa Trời là Đức Chúa Trời chúng tôi, sẽ ban phước cho chúng tôi. |
God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him. | Đức Chúa Trời sẽ ban phước cho chúng tôi, Và các đầu cùng đất đều sẽ kính sợ Ngài. |