Psalms 87
|
Thánh Thi 87
|
A Psalm of the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains. | Cái nền Ngài đã đặt trên các núi thánh. |
Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob. | Đức Giê-hô-va chuộng các cửa Si-ôn Hơn những nơi ở của Gia-cốp. |
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah | Ớ thành của Đức Chúa Trời, Đã được nói những sự vinh hiển về ngươi. |
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there. | Ta sẽ nói đến Ra-háp và Ba-by-lôn, là những người trong bọn quen biết ta; Kìa là Phi-li-tin, và Ty-rơ, với Ê-thi-ô-bi: Kẻ nầy đã sanh ra tại Si-ôn. |
Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; And the Most High himself will establish her. | Phải, người ta sẽ nói về Si-ôn rằng: Kẻ nầy và kẻ kia đã sanh ra tại đó; Chính Đấng Chí cao sẽ vững lập Si-ôn. |
Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. Selah | Khi Đức Giê-hô-va biên các dân vào sổ, thì Ngài sẽ kể rằng: Kẻ nầy đã sanh tại Si-ôn. |
They that sing as well as they that dance [shall say], All my fountains are in thee. | Những kẻ hát xướng và những kẻ nhảy múa sẽ nói rằng: Các suối tôi đều ở trong Ngươi. |