The Bible - Bilingual

American - Vietnamese

<<
>>

Titus 2

Tít 2

Titus 2:1 ^
But speak thou the things which befit the sound doctrine:
Tít 2:1 ^
Nhưng con hãy dạy điều hiệp với đạo lành.
Titus 2:2 ^
that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience:
Tít 2:2 ^
Khuyên những người già cả phải tiết độ, nghiêm trang, khôn ngoan, có đức tin, lòng yêu thương và tánh nhịn nhục vẹn lành.
Titus 2:3 ^
that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
Tít 2:3 ^
Các bà già cũng vậy, phải có thái độ hiệp với sự thánh; đừng nói xấu, đừng uống rượu quá độ; phải lấy điều khôn ngoan dạy bảo;
Titus 2:4 ^
that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
Tít 2:4 ^
phải dạy đờn bà trẻ tuổi biết yêu chồng con mình,
Titus 2:5 ^
[to be] sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:
Tít 2:5 ^
có nết na, trinh chánh, trông nom việc nhà; lại biết ở lành, vâng phục chồng mình, hầu cho đạo Đức Chúa Trời khỏi bị một lời chê bai nào.
Titus 2:6 ^
the younger men likewise exhort to be sober-minded:
Tít 2:6 ^
Cũng phải khuyên những người tuổi trẻ ở cho có tiết độ.
Titus 2:7 ^
in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine [showing] uncorruptness, gravity,
Tít 2:7 ^
Hãy lấy mình con làm gương về việc lành cho họ, trong sự dạy dỗ phải cho thanh sạch, nghiêm trang,
Titus 2:8 ^
sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.
Tít 2:8 ^
nói năng phải lời, không chỗ trách được, đặng kẻ nghịch hổ thẹn, không được nói xấu chúng ta điều chi.
Titus 2:9 ^
[Exhort] servants to be in subjection to their own masters, [and] to be well-pleasing [to them] in all things; not gainsaying;
Tít 2:9 ^
Hãy khuyên những tôi tớ phải vâng phục chủ mình, phải làm đẹp lòng chủ trong mọi việc, chớ cãi trả,
Titus 2:10 ^
not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
Tít 2:10 ^
chớ ăn cắp vật chi, nhưng phải hằng tỏ lòng trung thành trọn vẹn, để làm cho tôn quí đạo Đức Chúa Trời, là Cứu Chúa chúng ta, trong mọi đường.
Titus 2:11 ^
For the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men,
Tít 2:11 ^
Vả, ân điển Đức Chúa Trời hay cứu mọi người, đã được bày tỏ ra rồi.
Titus 2:12 ^
instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;
Tít 2:12 ^
An ấy dạy chúng ta chừa bỏ sự không tôn kính và tài đức thế gian, phải sống ở đời nầy theo tiết độ, công bình, nhân đức,
Titus 2:13 ^
looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;
Tít 2:13 ^
đương chờ đợi sự trông cậy hạnh phước của chúng ta, và sự hiện ra của sự vinh hiển Đức Chúa Trời lớn và Cứu Chúa chúng ta, là Đức Chúa Jêsus Christ,
Titus 2:14 ^
who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.
Tít 2:14 ^
là Đấng liều mình vì chúng ta, để chuộc chúng ta khỏi mọi tội và làm cho sạch, đặng lấy chúng ta khỏi mọi tội và làm một dân thuộc riêng về Ngài, là dân có lòng sốt sắng về các việc lành.
Titus 2:15 ^
These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.
Tít 2:15 ^
Hãy dạy các điều đó, lấy quyền đầy đủ mà khuyên bảo quở trách. Chớ để ai khinh dể con.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2025. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Vietnamese | Titus 2 - Tít 2