Job 35
|
Job 35
|
Labut pa niini mitubag si Eliu, ug miingon: | Moreover Elihu answered and said, |
Nagahunahuna ka ba nga kini mao ang imong katungod, Kun moingon ka ba: Ang akong pagkamatarung labaw pa kay sa Dios, | Thinkest thou this to be [thy] right, [Or] sayest thou, My righteousness is more than God's, |
Nga ikaw nag-ingon man niana; Unsa man ang kapuslanan niana alang kanimo? Ug: Unsa man ang akong makapin, labaw pa kong ako nakasala? | That thou sayest, What advantage will it be unto thee? [And], What profit shall I have, more than if I had sinned? |
Tubagon ko ikaw, Ug ang imong mga kauban nga kakuyog nimo. | I will answer thee, And thy companions with thee. |
Humangad ka sa kalangitan, ug tuman-aw ka; Ug tan-awa ang mga langit nga labing hataas kay kanimo. | Look unto the heavens, and see; And behold the skies, which are higher than thou. |
Kong ikaw nakasala, unsa ang imong mahimo batok kaniya? Ug kong modaghan ang imong mga kalapasan, unsa ang imong mahimo kaniya? | If thou hast sinned, what effectest thou against him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him? |
Kong ikaw matarung ugaling, unsa ang ikahatag nimo kaniya? Kun unsa ang madawat niya gikan sa imong kamot? | If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand? |
Ang imong pagkamakasasala makadaut ra sa tawo nga sama kanimo; Ug ang imong pagkamatarung makaayo kaha sa anak sa tawo. | Thy wickedness [may hurt] a man as thou art; And thy righteousness [may profit] a son of man. |
Tungod sa gidaghanon sa pagpanlupig sila nanagtu-aw; Sila nanagsinggit sa pagpakitabang tungod sa bukton sa makusganon. | By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty. |
Apan walay nagaingon: Hain ba ang Dios nga akong Magbubuhat, Nga nagahatag ug mga alawiton sa magabii, | But none saith, Where is God my Maker, Who giveth songs in the night, |
Nga nagatudlo kanato labaw kay sa kamananapan sa yuta, Ug naghimo kanato sa labing manggialamon kay sa kalanggaman sa langit? | Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens? |
Didto sila nanagsinggit, apan walay nagtubag, Tungod sa pagkamapahitas-on sa mga tawong dautan. | There they cry, but none giveth answer, Because of the pride of evil men. |
Sa pagkamatuod ang Dios dili mamati sa mga pagsinggit nga kawang lamang. | Surely God will not hear an empty [cry], Neither will the Almighty regard it. |
Ni tagdon kana sa Makagagahum. Labi na kong mag-ingon ikaw nga dili ka motan-aw kaniya, Ang imong husay anaa sa iyang atubangan, ug maghulat ka kaniya! | How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him! |
Apan karon, tungod kay wala man siya magdu-aw sa iyang kapungot, Ni magtagad siya pag-ayo sao mga palabilabi. | But now, because he hath not visited in his anger, Neither doth he greatly regard arrogance; |
Busa si Job mibuka sa iyang baba sa mga kakawangan; Ug siya nagasapnay sa mga pulong sa walay kahibalo. | Therefore doth Job open his mouth in vanity; He multiplieth words without knowledge. |