Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Espanyol

<<
>>

Job 40

Job 40

Job 40:1 ^
Labut pa niini si Jehova mitubag kang Job, ug miingon:
Job 40:1 ^
(39-34) A más de eso respondió Jehová á Job y dijo:
Job 40:2 ^
9 Siya nga motuboy sa walay hinungdan, makiglalis ba sa Makagagahum? Siya nga makiglantugi sa Dios, patubaga niini.
Job 40:2 ^
(39-35) ¿Es sabiduría contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda á esto.
Job 40:3 ^
Unya si Job mitubag kang Jehova, ug miingon:
Job 40:3 ^
(39-36) Y respondió Job á Jehová, y dijo:
Job 40:4 ^
Ania karon, ako walay pulos; unsa ang arang ko ikatubag kanimo. Itapion ko ang akong kamot sa akong baba.
Job 40:4 ^
(39-37) He aquí que yo soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca.
Job 40:5 ^
Sa nakausa nga ako magsulti, ug dili na ako motubag; Oo, sa nakaduha, apan dili na ako mopadayon.
Job 40:5 ^
(39-38) Una vez hablé, y no responderé: Aun dos veces, mas no tornaré á hablar.
Job 40:6 ^
Unya gikan sa alimpulos, si Jehova mitubag kang Job, ug miingon:
Job 40:6 ^
(40-1) ENTONCES respondió Jehová á Job desde la oscuridad, y dijo:
Job 40:7 ^
Baksi karon ang imong hawak ingon nga usa ka tawo: Pasultihon ko ikaw, ug magpahayag ka sa akong atubangan.
Job 40:7 ^
(40-2) Cíñete ahora como varón tus lomos; Yo te preguntaré, y explícame.
Job 40:8 ^
Imo ba nga kawangon bisan ang akong paghukom? Maghukom ba ikaw kanako sa silot aron ikaw pakamatarungon?
Job 40:8 ^
(40-3) ¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás á mí, para justificarte á ti?
Job 40:9 ^
Kun may bukton ba ikaw nga ingon sa bukton sa Dios? Ug makapadalugdug ka ba ug tingog nga sama kaniya?
Job 40:9 ^
(40-4) ¿Tienes tú brazo como Dios? ¿Y tronarás tú con voz como él?
Job 40:10 ^
Dayandayanan mo karon ang imong kaugalingon sa pagkahalangdon ug kaligdong; Ug sul-oban mo ang imong kaugalingon sa dungog ug himaya.
Job 40:10 ^
(40-5) Atavíate ahora de majestad y de alteza: Y vístete de honra y de hermosura.
Job 40:11 ^
Ibubo mo karon ang mga inawas sa imong kasuko; Ug tuman-aw ka kang bisan kinsa nga mapahitas-on, ug ipaubos mo siya.
Job 40:11 ^
(40-6) Esparce furores de tu ira: Y mira á todo soberbio, y abátelo.
Job 40:12 ^
Tuman-aw ka sa tanan nga mapahitas-on, ug pagapaubson mo sila; Ug ang tawong dautan yataki sa ilang gitindogan,
Job 40:12 ^
(40-7) Mira á todo soberbio, y humíllalo, Y quebranta á los impíos en su asiento.
Job 40:13 ^
Taboni sila nga tanan diha sa abug: Hugponga ang ilang mga nawong sa dapit nga tago.
Job 40:13 ^
(40-8) Encúbrelos á todos en el polvo, Venda sus rostros en la oscuridad;
Job 40:14 ^
Unya magasugid usab ako mahitungod kanimo Aron ang imong kaugalingong kamot nga too makaluwas kanimo.
Job 40:14 ^
(40-9) Y yo también te confesaré Que podrá salvarte tu diestra.
Job 40:15 ^
Tan-awa karon, ang hippopotamus, nga akong gibuhat uban kanimo; Ingon siya sa vaca nga nagakaon sa balili.
Job 40:15 ^
(40-10) He aquí ahora behemoth, al cual yo hice contigo; Hierba come como buey.
Job 40:16 ^
Timan-i karon, ang iyang kusog anaa sa iyang hawak, Ug ang iyang kabaskug anaa sa ugok sa iyang tiyan.
Job 40:16 ^
(40-11) He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos, Y su fortaleza en el ombligo de su vientre.
Job 40:17 ^
Iyang paggimukon ang iyang ikog ingon sa cedro: Ang mga ugat sa iyang paa ginalanggikit.
Job 40:17 ^
(40-12) Su cola mueve como un cedro, Y los nervios de sus genitales son entretejidos.
Job 40:18 ^
Ang iyang mga bukog ingon sa mga tubo nga tumbaga; Ang iyang mga paa ingon sa mga trangka nga puthaw.
Job 40:18 ^
(40-13) Sus huesos son fuertes como bronce, Y sus miembros como barras de hierro.
Job 40:19 ^
Siya mao ang pangulo sa mga paagi sa Dios: Siya lamang nga nagbuhat kaniya mao ang nagahatag kaniya sa iyang espada.
Job 40:19 ^
(40-14) El es la cabeza de los caminos de Dios: El que lo hizo, puede hacer que su cuchillo á él se acerque.
Job 40:20 ^
Sa pagkamatuod ang kabukiran magahatud kaniya ug makaon, Diin nagalingawlingaw ang tanang kamananapan.
Job 40:20 ^
(40-15) Ciertamente los montes producen hierba para él: Y toda bestia del campo retoza allá.
Job 40:21 ^
Sa ilalum sa mga kahoy nga almes siya nagapasilong, Salipod sa bugang ug sa lamakan.
Job 40:21 ^
(40-16) Echaráse debajo de las sombras, En lo oculto de las cañas, y de los lugares húmedos.
Job 40:22 ^
Ang mga kahoy nga almes nagatabon kaniya sa ilang landong; Ang mga tangbo sa sapa nagalibut kaniya.
Job 40:22 ^
(40-17) Los árboles sombríos lo cubren con su sombra; Los sauces del arroyo lo cercan.
Job 40:23 ^
Ania karon, kong ang usa ka suba moawas, siya dili mangurog: Anaa kaniya ang pagsalig, bisan pa kong motubo ang tubig sa Jordan hangtud sa iyang bokana.
Job 40:23 ^
(40-18) He aquí que él tomará el río sin inmutarse: Y confíase que el Jordán pasará por su boca.
Job 40:24 ^
May makakuha ba kaniya kong siya anaa sa pagbantay, Kun makalapus ba ang laso sa iyang ilong?
Job 40:24 ^
(40-19) ¿Tomarálo alguno por sus ojos en armadijos, Y horadará su nariz?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Espanyol | Job 40 - Job 40