Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Espanyol

<<
>>

Job 8

Job 8

Job 8:1 ^
Unya mitubag si Bildad ang Suhitanhon, ug miingon:
Job 8:1 ^
Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:
Job 8:2 ^
Hangtud anus-a ba mosulti ikaw niining mga butanga? Ug hangtud anus-a ang mga pulong sa imong baba mahisama sa usa ka hangin nga makusog?
Job 8:2 ^
¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, Y las palabras de tu boca serán como un viento fuerte?
Job 8:3 ^
Balit-aron ba sa Dios ang justicia? Kun balit-aron ba sa Makagagahum ang pagkamatarung?
Job 8:3 ^
¿Acaso pervertirá Dios el derecho, O el Todopoderoso pervertirá la justicia?
Job 8:4 ^
Kong ang imong mga anak nakasala batok kaniya, Ug siya mitugyan kanila ngadto sa kamot sa ilang paglapas;
Job 8:4 ^
Si tus hijos pecaron contra él, El los echó en el lugar de su pecado.
Job 8:5 ^
Kong ikaw sa Dios mosingkamot sa pagpangita, Ug maghimo ka sa imong pangamuyo sa Makagagahum;
Job 8:5 ^
Si tú de mañana buscares á Dios, Y rogares al Todopoderoso;
Job 8:6 ^
Kong ikaw maputli ug matul-id pa unta, Sa pagkamatuod nahigmata unta siya tungod kanimo, Ug magahimong mauswagon sa puloy-anan sa imong pagkamatarung.
Job 8:6 ^
Si fueres limpio y derecho, Cierto luego se despertará sobre ti, Y hará próspera la morada de tu justicia.
Job 8:7 ^
Ug bisan diyutay ra ang imong sinugdan, Apan magauswag kaayo ang imong kaulahian.
Job 8:7 ^
Y tu principio habrá sido pequeño, Y tu postrimería acrecerá en gran manera.
Job 8:8 ^
Kay susiha, ipangamuyo ko kanimo, ang panahon nga ming-agi, Ug magpahimulos ka sa imong kaugalingon niadtong ginapangita sa ilang mga amahan.
Job 8:8 ^
Porque pregunta ahora á la edad pasada, Y disponte para inquirir de sus padres de ellos;
Job 8:9 ^
(Kay kita ingon lamang sa kagahapon, ug walay hibangkaagan, Kay anino lamang ang atong mga adlaw sa ibabaw sa yuta):
Job 8:9 ^
Pues nosotros somos de ayer, y no sabemos, Siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.
Job 8:10 ^
Dili ba sila motudlo kanimo, ug kanimo mosugilon, Ug magasulti sa mga pulong nga gikan sa ilang kasingkasing?
Job 8:10 ^
¿No te enseñarán ellos, te dirán, Y de su corazón sacarán palabras?
Job 8:11 ^
Makatubo ba ang nipa kong walay lapok? Makatubo ba ang tangbo kong walay tubig?
Job 8:11 ^
¿Crece el junco sin lodo? ¿Crece el prado sin agua?
Job 8:12 ^
Sa diha nga lunhaw pa kini ug dili pinutol, Kini malaya una sa ubang kabunglayonan.
Job 8:12 ^
Aun él en su verdor no será cortado, Y antes de toda hierba se secará.
Job 8:13 ^
Mao man ang kadalanan sa tanan nga mahikalimot sa Dios; Ug ang paglaum sa tawo nga walay Dios mawagtang:
Job 8:13 ^
Tales son los caminos de todos los que olvidan á Dios: Y la esperanza del impío perecerá:
Job 8:14 ^
Ang iyang pagsalig pagaputlon, Ug ang iyang kalig-onan maoy usa ka balay sa lawa-lawa.
Job 8:14 ^
Porque su esperanza será cortada, Y su confianza es casa de araña.
Job 8:15 ^
Siya mosandig sa iyang balay, apan kana mahuyang; Mopuyo siya dinha, apan kana dili molungtad.
Job 8:15 ^
Apoyaráse él sobre su casa, mas no permanecerá en pie; Atendráse á ella, mas no se afirmará.
Job 8:16 ^
Siya malunhaw sa atubangan sa adlaw, Ug ang iyang mga salingsing molabaw sa iyang tanaman.
Job 8:16 ^
A manera de un árbol, está verde delante del sol, Y sus renuevos salen sobre su huerto;
Job 8:17 ^
Ang iyang mga gamut mangapot duol sa tapok nga bato, Iyang makita ang dapit sa mga kabatoan.
Job 8:17 ^
Vanse entretejiendo sus raíces junto á una fuente, Y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
Job 8:18 ^
Kong siya pagapukanon gikan sa iyang dapit, Nan kini molimod kaniya, nga magaingon: Wala ako makakita kanimo.
Job 8:18 ^
Si le arrancaren de su lugar, Este negarále entonces, diciendo: Nunca te vi.
Job 8:19 ^
Ania karon, kini mao ang kalipay sa iyang dalan; Ug gikan sa yuta ang uban manggula.
Job 8:19 ^
Ciertamente éste será el gozo de su camino; Y de la tierra de donde se traspusiere, nacerán otros.
Job 8:20 ^
Ania karon, ang Dios dili mosalikway sa usa ka tawong hingpit. Ni motabang siya sa mga mamumuhat sa dautan.
Job 8:20 ^
He aquí, Dios no aborrece al perfecto, Ni toma la mano de los malignos.
Job 8:21 ^
Ang imong baba pagapun-on niya sa katawa, Ug kasadya sa imong mga ngabil.
Job 8:21 ^
Aun henchirá tu boca de risa, Y tus labios de júbilo.
Job 8:22 ^
Kadtong managdumot kanimo pagasul-oban sa kaulaw; Ug ang balong-balong niadtong mga dautan mangawagtang.
Job 8:22 ^
Los que te aborrecen, serán vestidos de confusión; Y la habitación de los impíos perecerá.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Espanyol | Job 8 - Job 8