Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Italiano

<<
>>

Job 24

Giobbe 24

Job 24:1 ^
Ngano nga wala hapniga sa Makagagahum ang kapanahonan? Ug ngano man nga kadtong managpakaila kaniya wala patan-awa sa iyang mga adlaw?
Giobbe 24:1 ^
Perché non sono dall’Onnipotente fissati dei tempi in cui renda la giustizia? Perché quelli che lo conoscono non veggono quei giorni?
Job 24:2 ^
Adunay mga tawo nga nanagbalhin sa mga utlanan; Sila managpanulis sa kahayupan, ug managpakaon kanila.
Giobbe 24:2 ^
Gli empi spostano i termini, rapiscono greggi e li menano a pascere;
Job 24:3 ^
Sila manag-abog sa asno niadtong mga ilo; Ug ang vaca sa balong babaye ilang kuhaon tungod sa pasalig.
Giobbe 24:3 ^
portano via l’asino dell’orfano, prendono in pegno il bove della vedova;
Job 24:4 ^
Ilang gibalibaran ang mga makililimos: Ang mga kabus niining kalibutan manago tungod kanila.
Giobbe 24:4 ^
mandano via dalla strada i bisognosi, i poveri del paese si nascondo tutti insieme.
Job 24:5 ^
Ania karon, ingon sa mga asnong ihalas sa kamingawan, Sila mangadto sa ilang buhatan, managpangita nga masingkamuton sa ilang kalan-on; Ang kamingawan nagahatag kanila ug makaon alang sa ilang mga anak.
Giobbe 24:5 ^
Eccoli, che come onàgri del deserto escono al lor lavoro in cerca di cibo; solo il deserto dà pane a’ lor figliuoli.
Job 24:6 ^
Sila nga namutol sa ilang kompay diha sa kapatagan; Ug sila nagapanghagdaw sa mga kaparrasan sa mga tawo nga dautan.
Giobbe 24:6 ^
Raccolgono nei campi la loro pastura, raspollano nella vigna dell’empio;
Job 24:7 ^
Ug sila, walay mga bisti, managpanghigda sa tibook gabii, Ug walay ikahabol diha sa katugnaw.
Giobbe 24:7 ^
passan la notte ignudi, senza vestito, senza una coperta che li ripari dal freddo.
Job 24:8 ^
Sila nangahumod sa mga taligsik sa kabukiran, Ug naghalog sa kapangpangan tungod sa pagka-walay silonganan.
Giobbe 24:8 ^
Bagnati dagli acquazzoni di montagna, per mancanza di rifugio, si stringono alle rocce.
Job 24:9 ^
Adunay mga tawo nga managsakmit sa mga ilo gikan sa dughan, Ug modawat ug pasalig sa butang nga iya sa kabus;
Giobbe 24:9 ^
Ce n’è di quelli che strappano dalla mammella l’orfano, che prendono pegni da poveri!
Job 24:10 ^
Busa sila nagasuroy nga mga hubo, Ug tungod kay walay kaon, nagapas-an sila ug mga dagami.
Giobbe 24:10 ^
E questi se ne vanno, ignudi, senza vestiti; hanno fame, e portano i covoni.
Job 24:11 ^
Sila nagabuhat ug lana sa sulod sa mga kamalig niining mga tawohana; Nagatuyok sa ilang mga giukan ug nag-antus sa kauhaw.
Giobbe 24:11 ^
Fanno l’olio nel recinto dell’empio; calcan l’uva nel tino e patiscon la sete.
Job 24:12 ^
Sa mga dagkung lungsod may mga tawo nga nanag-agulo, Ug ang kalag sa linupigan nagatu-aw: Apan ang Dios wala magtagad sa binuang.
Giobbe 24:12 ^
Sale dalle città il gemito de’ morenti; l’anima de’ feriti implora aiuto, e Dio non si cura di codeste infamie!
Job 24:13 ^
Kini sila mao kadtong mga nangasdang batok sa kahayag; Sila wala managpanghibalo sa mga dalan niana. Wala usab sila mopuyo sa mga agianan niana.
Giobbe 24:13 ^
Ve ne son di quelli che si ribellano alla luce, non ne conoscono le vie, non ne battono i sentieri.
Job 24:14 ^
Sa kahayag mobangon ang mamomoo; Siya magapatay sa kabus ug sa makililimos; Ug sa gabii ingon siya sa usa ka kawatan.
Giobbe 24:14 ^
L’assassino si leva sul far del giorno, e ammazza il meschino e il povero; la notte fa il ladro.
Job 24:15 ^
Ang mata usab sa mananapaw magapaabut sa salumsum, Nga magaingon: Walay mata nga makasud-ong kanako: Ug iyang gitabonan ang iyang nawong.
Giobbe 24:15 ^
L’occhio dell’adultero spia il crepuscolo, dicendo: "Nessuno mi vedrà!" e si copre d’un velo la faccia.
Job 24:16 ^
Sa mangitngit sila magalatas sa mga kabalayan: Sa maadlaw sila managsuksok; Sila wala makaila sa kahayag.
Giobbe 24:16 ^
I ladri, di notte, sfondano le case; di giorno, si tengono rinchiusi; non conoscono la luce.
Job 24:17 ^
Kay kanilang tanan ang kabuntagon sama sa dakung kangitngit: Kay sila nahibalo man sa mga kahadlokan sa dakung kangitngit.
Giobbe 24:17 ^
Il mattino è per essi come ombra di morte; appena lo scorgono provano i terrori del buio.
Job 24:18 ^
Sa kalit sila mangawagtang sa ibabaw sa katubigan; Ang ilang bahin sa ibabaw sa yuta ginapanghimaraut: Sila dili mosimang sa dalan sa kaparrasan.
Giobbe 24:18 ^
Voi dite: "L’empio è una festuca sulla faccia dell’acque; la sua parte sulla terra è maledetta; non prenderà più la via delle vigne.
Job 24:19 ^
Ang tinghulaw ug ang kainit magaut-ut sa katubigan sa nieve: Mao man usab ang pagabuhaton sa Sheol niadtong mga nanagpakasala.
Giobbe 24:19 ^
Come la siccità e il calore assorbon le acque della neve, così il soggiorno de’ morti inghiottisce chi ha peccato.
Job 24:20 ^
Ang tagoangkan makalimot kaniya; Ang wati magakaon kaniya sa dakung kalipay; Siya dili na gayud mahinumduman; Ug ang pagkadili-matarung pagaputlon ingon sa usa ka kahoy.
Giobbe 24:20 ^
Il seno che lo portò l’oblia; i vermi ne fanno il loro pasto delizioso, nessuno più lo ricorda.
Job 24:21 ^
Siya nagalamoy sa apuli nga wala manganak, Ug wala maghimo ug kaayohan sa babayeng balo.
Giobbe 24:21 ^
L’iniquo sarà troncato come un albero: ei che divorava la sterile, priva di figli, e non faceva del bene alla vedova!"
Job 24:22 ^
Apan ang Dios sa iyang kagahum nagabantay sa mga gamhanan tungod sa iyang gahum; Iyang gipatindog kadtong walay katinoan sa iyang kinabuhi.
Giobbe 24:22 ^
Invece, Iddio con la sua forza prolunga i giorni dei prepotenti, i quali risorgono, quand’ormai disperavan della vita.
Job 24:23 ^
Ang Dios nagahatag kanila aron mahaluna sa kalig-on, ug niana sila nagapahulay; Ug ang iyang mga mata nagasud-ong sa ilang mga lakang.
Giobbe 24:23 ^
Dà loro sicurezza, fiducia, e i suoi occhi vegliano sul loro cammino.
Job 24:24 ^
Sila ginatuboy; apan diriyut lamang, sila nangahanaw; Oo, sila gipaubos na, sila ginakuha sa agianan sama sa uban, Ug ginasanggi ingon sa ulo sa mga puso.
Giobbe 24:24 ^
Salgono in alto, poi scompaiono ad un tratto; cadono, son mietuti come gli altri mortali; son falciati come le spighe del grano maturo.
Job 24:25 ^
Ug kong kini dili matuod karon, kinsa ang mopahayag nga ako bakakon, Ug mopadayag nga ang akong pakigpulong walay bili?
Giobbe 24:25 ^
Se così non è, chi mi smentirà, chi annienterà il mio dire?"
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Italiano | Job 24 - Giobbe 24