Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Portuguese

<<
>>

Job 5

Jó 5

Job 5:1 ^
Sumangpit ka karon; anaa ba ing bisan kinsa nga motubag kanimo? Ug kinsa sa mga balaan ang imong kapasingadtoan?
Jó 5:1 ^
Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
Job 5:2 ^
Kay ang kalibog mopatay sa tawong buang-buang, Ug ang kasina molaglag sa tawong pahong.
Jó 5:2 ^
Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
Job 5:3 ^
Nakita ko ang buang nga nakagamot: Apan sa gilayon gihimaraut ko ang iyang puloy-anan.
Jó 5:3 ^
Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
Job 5:4 ^
Ang iyang mga anak halayo sa kaluwasan, Ug sa ganghaan sila nangadugmok, Sila walay bisan kinsa nga magaluwas kanila:
Jó 5:4 ^
Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
Job 5:5 ^
Ang iyang alanihon sa mga gigutom pagakan-on, Ug kana, bisan sa katunokan pagakuhaon; Ug ang giuhaw sa bahandi motulon.
Jó 5:5 ^
A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
Job 5:6 ^
Kay ang kasakit dili magagikan sa abug, Ni ang kasamok magagula gikan sa yuta:
Jó 5:6 ^
Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
Job 5:7 ^
Apan ang tawo ngadto sa kasakit natawo, Ingon nga ang aligato sa itaas mopaingon.
Jó 5:7 ^
mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
Job 5:8 ^
Apan sa akong bahin, ang Dios maoy akong pangitaon, Ug sa Dios ang akong tuyo adto ko igatugyan;
Jó 5:8 ^
Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
Job 5:9 ^
Nga nagabuhat sa mga dagkung butang ug dili matukib, Mga butang katingalahan nga dili maihap;
Jó 5:9 ^
o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
Job 5:10 ^
Nga sa kalibutan nagahatag ug ulan, Ug sa kabaulan nagpadala ug tubig;
Jó 5:10 ^
Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
Job 5:11 ^
Sa pagkaagi nga kadtong mga atua sa ubos ngadto sa itaas iyang gipahamutang, Ug kadtong nanagbakho ngadto sa kaluwasan ginabayaw.
Jó 5:11 ^
Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
Job 5:12 ^
Siya magasumpo sa mga hunahuna sa malimbungon, Sa pagkaagi nga ang ilang mga kamot dili makahimo sa ilang mga bulohaton.
Jó 5:12 ^
Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
Job 5:13 ^
Siya magadakup sa mga maalam diha sa ilang kaugalingong kabatid: Ug ang sabutsabut sa mga guatsinanggo mahimong pakyas.
Jó 5:13 ^
Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
Job 5:14 ^
Ang kadulom maoy ilang ihibalag sa maadlaw, Ug sa udto magasukarap sila ingon sa magabii.
Jó 5:14 ^
Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
Job 5:15 ^
Apan siya nagaluwas gikan sa espada sa ilang baba, Bisan ang mga kabus gikan sa kamot sa mga makagagahum.
Jó 5:15 ^
Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
Job 5:16 ^
Busa ang kabus may palaabuton, Ug ang kasal-anan magatak-om sa baba niya.
Jó 5:16 ^
Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
Job 5:17 ^
Ania karon, bulahan ang tawo nga pagabadlongon sa Dios: Busa ayaw pagbiaybiay sa mga castigo sa Makagagahum.
Jó 5:17 ^
Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
Job 5:18 ^
Kay siya magahatag sa sakit ug pagabugkosan; Siya magasamad ug ang iyang mga kamot maoy magaayo.
Jó 5:18 ^
Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
Job 5:19 ^
Siya magaluwas kanimo sa unom ka kasamok; Oo, bisan sa pipito ang kadaut dili makadapat kanimo.
Jó 5:19 ^
Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
Job 5:20 ^
Sa tinggutom magaluwas siya kanimo gikan sa kamatayon; Ug sa gubat gikan sa kagahum sa espada.
Jó 5:20 ^
Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
Job 5:21 ^
Ikaw pagatagoan gikan sa hampak sa dila; Ni malisang ikaw sa pagkalaglag sa modangat kini.
Jó 5:21 ^
Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
Job 5:22 ^
Ang pagkalaglag ug tinggutom imong pagakataw-an; Ni malisang ikaw sa mga mananap sa yuta.
Jó 5:22 ^
Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
Job 5:23 ^
Kay ikaw magpakig-uyon sa mga bato sa kapatagan; Ug ang mga mananap sa kapatagan makigdait kanimo.
Jó 5:23 ^
Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
Job 5:24 ^
Ug ikaw masayud nga ang imong balong-balong anaa sa pakigdait; Ug ikaw modu-aw sa imong pinuy-anan ug kanimo walay mawala.
Jó 5:24 ^
Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
Job 5:25 ^
Ikaw masayud usab nga ang imong kaliwat mahimong daku, Ug ang imong anak sama sa kabalilihan sa yuta.
Jó 5:25 ^
Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
Job 5:26 ^
Ikaw moadto sa imong lubnganan sa hingkud nga panuigon, Sama sa usa ka tapok sa trigo nga maani sa iyang panahon.
Jó 5:26 ^
Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
Job 5:27 ^
Ania karon, kana atong gisusi, busa mao man kana; Patalinghugi kana, ug kana tulotimbanga alang sa imong kaayohan.
Jó 5:27 ^
Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Portuguese | Job 5 - Jó 5