Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Ruso

<<
>>

Job 8

Иов 8

Job 8:1 ^
Unya mitubag si Bildad ang Suhitanhon, ug miingon:
Иов 8:1 ^
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
Job 8:2 ^
Hangtud anus-a ba mosulti ikaw niining mga butanga? Ug hangtud anus-a ang mga pulong sa imong baba mahisama sa usa ka hangin nga makusog?
Иов 8:2 ^
долго ли ты будешь говорить так? --слова уст твоих бурный ветер!
Job 8:3 ^
Balit-aron ba sa Dios ang justicia? Kun balit-aron ba sa Makagagahum ang pagkamatarung?
Иов 8:3 ^
Неужели Бог извращает суд, и Вседержитель превращает правду?
Job 8:4 ^
Kong ang imong mga anak nakasala batok kaniya, Ug siya mitugyan kanila ngadto sa kamot sa ilang paglapas;
Иов 8:4 ^
Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их.
Job 8:5 ^
Kong ikaw sa Dios mosingkamot sa pagpangita, Ug maghimo ka sa imong pangamuyo sa Makagagahum;
Иов 8:5 ^
Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,
Job 8:6 ^
Kong ikaw maputli ug matul-id pa unta, Sa pagkamatuod nahigmata unta siya tungod kanimo, Ug magahimong mauswagon sa puloy-anan sa imong pagkamatarung.
Иов 8:6 ^
и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.
Job 8:7 ^
Ug bisan diyutay ra ang imong sinugdan, Apan magauswag kaayo ang imong kaulahian.
Иов 8:7 ^
И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много.
Job 8:8 ^
Kay susiha, ipangamuyo ko kanimo, ang panahon nga ming-agi, Ug magpahimulos ka sa imong kaugalingon niadtong ginapangita sa ilang mga amahan.
Иов 8:8 ^
Ибо спроси у прежних родов и вникни в наблюдения отцов их;
Job 8:9 ^
(Kay kita ingon lamang sa kagahapon, ug walay hibangkaagan, Kay anino lamang ang atong mga adlaw sa ibabaw sa yuta):
Иов 8:9 ^
а мы--вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле тень.
Job 8:10 ^
Dili ba sila motudlo kanimo, ug kanimo mosugilon, Ug magasulti sa mga pulong nga gikan sa ilang kasingkasing?
Иов 8:10 ^
Вот они научат тебя, скажут тебе и от сердца своего произнесут слова:
Job 8:11 ^
Makatubo ba ang nipa kong walay lapok? Makatubo ba ang tangbo kong walay tubig?
Иов 8:11 ^
поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды?
Job 8:12 ^
Sa diha nga lunhaw pa kini ug dili pinutol, Kini malaya una sa ubang kabunglayonan.
Иов 8:12 ^
Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает.
Job 8:13 ^
Mao man ang kadalanan sa tanan nga mahikalimot sa Dios; Ug ang paglaum sa tawo nga walay Dios mawagtang:
Иов 8:13 ^
Таковы пути всех забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет;
Job 8:14 ^
Ang iyang pagsalig pagaputlon, Ug ang iyang kalig-onan maoy usa ka balay sa lawa-lawa.
Иов 8:14 ^
упование его подсечено, и уверенность его--дом паука.
Job 8:15 ^
Siya mosandig sa iyang balay, apan kana mahuyang; Mopuyo siya dinha, apan kana dili molungtad.
Иов 8:15 ^
Обопрется о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится.
Job 8:16 ^
Siya malunhaw sa atubangan sa adlaw, Ug ang iyang mga salingsing molabaw sa iyang tanaman.
Иов 8:16 ^
Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;
Job 8:17 ^
Ang iyang mga gamut mangapot duol sa tapok nga bato, Iyang makita ang dapit sa mga kabatoan.
Иов 8:17 ^
в кучу [камней] вплетаются корни его, между камнями врезываются.
Job 8:18 ^
Kong siya pagapukanon gikan sa iyang dapit, Nan kini molimod kaniya, nga magaingon: Wala ako makakita kanimo.
Иов 8:18 ^
Но когда вырвут его с места его, оно откажется от него: `я не видало тебя!`
Job 8:19 ^
Ania karon, kini mao ang kalipay sa iyang dalan; Ug gikan sa yuta ang uban manggula.
Иов 8:19 ^
Вот радость пути его! а из земли вырастают другие.
Job 8:20 ^
Ania karon, ang Dios dili mosalikway sa usa ka tawong hingpit. Ni motabang siya sa mga mamumuhat sa dautan.
Иов 8:20 ^
Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев.
Job 8:21 ^
Ang imong baba pagapun-on niya sa katawa, Ug kasadya sa imong mga ngabil.
Иов 8:21 ^
Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием.
Job 8:22 ^
Kadtong managdumot kanimo pagasul-oban sa kaulaw; Ug ang balong-balong niadtong mga dautan mangawagtang.
Иов 8:22 ^
Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Ruso | Job 8 - Иов 8