約伯記 25
|
Hiob 25
|
書 亞 人 比 勒 達 回 答 說 、 | Da antwortete Bildad von Suah und sprach: |
神 有 治 理 之 權 、 有 威 嚴 可 畏 . 他 在 高 處 施 行 和 平 。 | Ist nicht Herrschaft und Schrecken bei ihm, der Frieden macht unter seinen Höchsten? |
他 的 諸 軍 、 豈 能 數 算 . 他 的 光 亮 一 發 、 誰 不 蒙 照 呢 。 | Wer will seine Kriegsscharen zählen? und über wen geht nicht auf sein Licht? |
這 樣 在 神 面 前 、 人 怎 能 稱 義 . 婦 人 所 生 的 、 怎 能 潔 淨 。 | Und wie kann ein Mensch gerecht vor Gott sein? und wie kann rein sein eines Weibes Kind? |
在 神 眼 前 、 月 亮 也 無 光 亮 、 星 宿 也 不 清 潔 . | Siehe, auch der Mond scheint nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen: |
何 況 如 蟲 的 人 、 如 蛆 的 世 人 呢 。 | wie viel weniger ein Mensch, die Made, und ein Menschenkind, der Wurm! |