圣经 - 双语

中文 - 德语

<<
>>

箴言 2

Die Spruche 2

箴言 2:1 ^
我 兒 、 你 若 領 受 我 的 言 語 、 存 記 我 的 命 令 、
Die Spruche 2:1 ^
Mein Kind, so du willst meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,
箴言 2:2 ^
側 耳 聽 智 慧 、 專 心 求 聰 明 .
Die Spruche 2:2 ^
daß dein Ohr auf Weisheit achthat und du dein Herz mit Fleiß dazu neigest;
箴言 2:3 ^
呼 求 明 哲 、 揚 聲 求 聰 明 、
Die Spruche 2:3 ^
ja, so du mit Fleiß darnach rufest und darum betest;
箴言 2:4 ^
尋 找 他 如 尋 找 銀 子 、 搜 求 他 如 搜 求 隱 藏 的 珍 寶 、
Die Spruche 2:4 ^
so du sie suchest wie Silber und nach ihr froschest wie nach Schätzen:
箴言 2:5 ^
你 就 明 白 敬 畏 耶 和 華 、 得 以 認 識   神 。
Die Spruche 2:5 ^
alsdann wirst du die Furcht des HERRN verstehen und Gottes Erkenntnis finden.
箴言 2:6 ^
因 為 、 耶 和 華 賜 人 智 慧 . 知 識 和 聰 明 都 由 他 口 而 出 .
Die Spruche 2:6 ^
Denn der HERR gibt Weisheit, und aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Verstand.
箴言 2:7 ^
他 給 正 直 人 存 留 真 智 慧 、 給 行 為 純 正 的 人 作 盾 牌 .
Die Spruche 2:7 ^
Er läßt's den Aufrichtigen gelingen und beschirmt die Frommen
箴言 2:8 ^
為 要 保 守 公 平 人 的 路 、 護 庇 虔 敬 人 的 道 .
Die Spruche 2:8 ^
und behütet die, so recht tun, und bewahrt den Weg seiner Heiligen.
箴言 2:9 ^
你 也 必 明 白 仁 義 、 公 平 、 正 直 、 一 切 的 善 道 。
Die Spruche 2:9 ^
Alsdann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und allen guten Weg.
箴言 2:10 ^
智 慧 必 入 你 心 . 你 的 靈 要 以 知 識 為 美 .
Die Spruche 2:10 ^
Denn Weisheit wird in dein Herz eingehen, daß du gerne lernst;
箴言 2:11 ^
謀 略 必 護 衛 你 . 聰 明 必 保 守 你 .
Die Spruche 2:11 ^
guter Rat wird dich bewahren, und Verstand wird dich behüten,
箴言 2:12 ^
要 救 你 脫 離 惡 道 〔 惡 道 或 作 惡 人 的 道 〕 、 脫 離 說 乖 謬 話 的 人 。
Die Spruche 2:12 ^
daß du nicht geratest auf den Weg der Bösen noch unter die verkehrten Schwätzer,
箴言 2:13 ^
那 等 人 捨 棄 正 直 的 路 、 行 走 黑 暗 的 道 、
Die Spruche 2:13 ^
die da verlassen die rechte Bahn und gehen finstere Wege,
箴言 2:14 ^
歡 喜 作 惡 、 喜 愛 惡 人 的 乖 僻 .
Die Spruche 2:14 ^
die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen,
箴言 2:15 ^
在 他 們 的 道 中 彎 曲 、 在 他 們 的 路 上 偏 僻 。
Die Spruche 2:15 ^
welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege;
箴言 2:16 ^
智 慧 要 救 你 脫 離 淫 婦 、 就 是 那 油 嘴 滑 舌 的 外 女 .
Die Spruche 2:16 ^
daß du nicht geratest an eines andern Weib, an eine Fremde, die glatte Worte gibt
箴言 2:17 ^
他 離 棄 幼 年 的 配 偶 、 忘 了   神 的 盟 約 .
Die Spruche 2:17 ^
und verläßt den Freund ihrer Jugend und vergißt den Bund ihres Gottes
箴言 2:18 ^
他 的 家 陷 入 死 地 、 他 的 路 偏 向 陰 間 .
Die Spruche 2:18 ^
(denn ihr Haus neigt sich zum Tod und ihre Gänge zu den Verlorenen;
箴言 2:19 ^
凡 到 他 那 裡 去 的 不 得 轉 回 、 也 得 不 著 生 命 的 路 。
Die Spruche 2:19 ^
alle, die zu ihr eingehen, kommen nicht wieder und ergreifen den Weg des Lebens nicht);
箴言 2:20 ^
智 慧 必 使 你 行 善 人 的 道 、 守 義 人 的 路 。
Die Spruche 2:20 ^
auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibst auf der rechten Bahn.
箴言 2:21 ^
正 直 人 必 在 世 上 居 住 . 完 全 人 必 在 地 上 存 留 。
Die Spruche 2:21 ^
Denn die Gerechten werden im Lande wohnen, und die Frommen werden darin bleiben;
箴言 2:22 ^
惟 有 惡 人 必 然 剪 除 . 奸 詐 的 、 必 然 拔 出 。
Die Spruche 2:22 ^
aber die Gottlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Verächter werden daraus vertilgt.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 德语 | 箴言 2 - Die Spruche 2