圣经 - 双语

中文 - 德语

<<
>>

詩篇 137

Psalmen 137

詩篇 137:1 ^
我 們 曾 在 巴 比 倫 的 河 邊 坐 下 、 一 追 想 錫 安 就 哭 了 。
Psalmen 137:1 ^
An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.
詩篇 137:2 ^
我 們 把 琴 掛 在 那 裡 的 柳 樹 上 。
Psalmen 137:2 ^
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
詩篇 137:3 ^
因 為 在 那 裡 擄 掠 我 們 的 、 要 我 們 唱 歌 、 搶 奪 我 們 的 、 要 我 們 作 樂 、 說 、 給 我 們 唱 一 首 錫 安 歌 罷 。
Psalmen 137:3 ^
Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: "Singet uns ein Lied von Zion!"
詩篇 137:4 ^
我 們 怎 能 在 外 邦 唱 耶 和 華 的 歌 呢 。
Psalmen 137:4 ^
Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
詩篇 137:5 ^
耶 路 撒 冷 阿 、 我 若 忘 記 你 、 情 願 我 的 右 手 忘 記 技 巧 。
Psalmen 137:5 ^
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde ich meiner Rechten vergessen.
詩篇 137:6 ^
我 若 不 記 念 你 、 若 不 看 耶 路 撒 冷 過 於 我 所 最 喜 樂 的 、 情 願 我 的 舌 頭 貼 於 上 膛 。
Psalmen 137:6 ^
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
詩篇 137:7 ^
耶 路 撒 冷 遭 難 的 日 子 、 以 東 人 說 拆 毀 、 拆 毀 、 直 拆 到 根 基 . 耶 和 華 阿 、 求 你 記 念 這 仇 。
Psalmen 137:7 ^
HERR, gedenke der Kinder Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: "Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!"
詩篇 137:8 ^
將 要 被 滅 的 巴 比 倫 城 阿 、 〔 城 原 文 作 女 子 〕 報 復 你 、 像 你 待 我 們 的 、 那 人 便 為 有 福 。
Psalmen 137:8 ^
Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast!
詩篇 137:9 ^
拿 你 的 嬰 孩 摔 在 磐 石 上 的 、 那 人 便 為 有 福 。
Psalmen 137:9 ^
Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an dem Stein!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 德语 | 詩篇 137 - Psalmen 137