圣经 - 双语

中文 - 美国语

<<
>>

希伯來書 4

Hebrews 4

希伯來書 4:1 ^
我 們 既 蒙 留 下 有 進 入 他 安 息 的 應 許 、 就 當 畏 懼 、 免 得 我 們 中 間 、 〔 我 們 原 文 作 你 們 〕 或 有 人 似 乎 是 趕 不 上 了 。
Hebrews 4:1 ^
Let us fear therefore, lest haply, a promise being left of entering into his rest, any one of you should seem to have come short of it.
希伯來書 4:2 ^
因 為 有 福 音 傳 給 我 們 、 像 傳 給 他 們 一 樣 . 只 是 所 聽 見 的 道 與 他 們 無 益 、 因 為 他 們 沒 有 信 心 與 所 聽 見 的 道 調 和 。
Hebrews 4:2 ^
For indeed we have had good tidings preached unto us, even as also they: but the word of hearing did not profit them, because it was not united by faith with them that heard.
希伯來書 4:3 ^
但 我 們 已 經 相 信 的 人 、 得 以 進 入 那 安 息 、 正 如   神 所 說 、 『 我 在 怒 中 起 誓 說 、 他 們 斷 不 可 進 入 我 的 安 息 。 』 其 實 造 物 之 工 、 從 創 世 以 來 已 經 成 全 了 。
Hebrews 4:3 ^
For we who have believed do enter into that rest; even as he hath said, As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
希伯來書 4:4 ^
論 到 第 七 日 、 有 一 處 說 、 『 到 第 七 日   神 就 歇 了 他 一 切 的 工 。 』
Hebrews 4:4 ^
For he hath said somewhere of the seventh [day] on this wise, And God rested on the seventh day from all his works;
希伯來書 4:5 ^
又 有 一 處 說 、 『 他 們 斷 不 可 進 入 我 的 安 息 。 』
Hebrews 4:5 ^
and in this [place] again, They shall not enter into my rest.
希伯來書 4:6 ^
既 有 必 進 安 息 的 人 、 那 先 前 聽 見 福 音 的 、 因 為 不 信 從 、 不 得 進 去 .
Hebrews 4:6 ^
Seeing therefore it remaineth that some should enter thereinto, and they to whom the good tidings were before preached failed to enter in because of disobedience,
希伯來書 4:7 ^
所 以 過 了 多 年 、 就 在 大 衛 的 書 上 、 又 限 定 一 日 、 如 以 上 所 引 的 說 、 『 你 們 今 日 若 聽 他 的 話 、 就 不 可 硬 著 心 。 』
Hebrews 4:7 ^
he again defineth a certain day, To-day, saying in David so long a time afterward (even as hath been said before), To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts.
希伯來書 4:8 ^
若 是 約 書 亞 已 叫 他 們 享 了 安 息 、 後 來   神 就 不 再 題 別 的 日 子 了 。
Hebrews 4:8 ^
For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
希伯來書 4:9 ^
這 樣 看 來 、 必 另 有 一 安 息 日 的 安 息 、 為   神 的 子 民 存 留 。
Hebrews 4:9 ^
There remaineth therefore a sabbath rest for the people of God.
希伯來書 4:10 ^
因 為 那 進 入 安 息 的 、 乃 是 歇 了 自 己 的 工 、 正 如   神 歇 了 他 的 工 一 樣 。
Hebrews 4:10 ^
For he that is entered into his rest hath himself also rested from his works, as God did from his.
希伯來書 4:11 ^
所 以 我 們 務 必 竭 力 進 入 那 安 息 、 免 得 有 人 學 那 不 信 從 的 樣 子 跌 倒 了 。
Hebrews 4:11 ^
Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.
希伯來書 4:12 ^
  神 的 道 是 活 潑 的 、 是 有 功 效 的 、 比 一 切 兩 刃 的 劍 更 快 、 甚 至 魂 與 靈 、 骨 節 與 骨 髓 、 都 能 刺 入 剖 開 、 連 心 中 的 思 念 和 主 意 、 都 能 辨 明 。
Hebrews 4:12 ^
For the word of God is living, and active, and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and quick to discern the thoughts and intents of the heart.
希伯來書 4:13 ^
並 且 被 造 的 、 沒 有 一 樣 在 他 面 前 不 顯 然 的 . 原 來 萬 物 、 在 那 與 我 們 有 關 係 的 主 眼 前 、 都 是 赤 露 敞 開 的 。
Hebrews 4:13 ^
And there is no creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do.
希伯來書 4:14 ^
我 們 既 然 有 一 位 己 經 升 入 高 天 尊 榮 的 大 祭 司 、 就 是   神 的 兒 子 耶 穌 、 便 當 持 定 所 承 認 的 道 。
Hebrews 4:14 ^
Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.
希伯來書 4:15 ^
因 我 們 的 大 祭 司 、 並 非 不 能 體 恤 我 們 的 軟 弱 . 他 也 曾 凡 事 受 過 試 探 、 與 我 們 一 樣 . 只 是 他 沒 有 犯 罪 。
Hebrews 4:15 ^
For we have not a high priest that cannot be touched with the feeling of our infirmities; but one that hath been in all points tempted like as [we are, yet] without sin.
希伯來書 4:16 ^
所 以 我 們 只 管 坦 然 無 懼 的 、 來 到 施 恩 的 寶 座 前 、 為 要 得 憐 恤 、 蒙 恩 惠 作 隨 時 的 幫 助 。
Hebrews 4:16 ^
Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help [us] in time of need.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 美国语 | 希伯來書 4 - Hebrews 4