箴言 15
|
Proverbs 15
|
回 答 柔 和 、 使 怒 消 退 . 言 語 暴 戾 、 觸 動 怒 氣 。 | A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger. |
智 慧 人 的 舌 、 善 發 知 識 . 愚 昧 人 的 口 、 吐 出 愚 昧 。 | The tongue of the wise uttereth knowledge aright; But the mouth of fools poureth out folly. |
耶 和 華 的 眼 目 、 無 處 不 在 . 惡 人 善 人 、 他 都 鑒 察 。 | The eyes of Jehovah are in every place, Keeping watch upon the evil and the good. |
溫 良 的 舌 、 是 生 命 樹 . 乖 謬 的 嘴 、 使 人 心 碎 。 | A gentle tongue is a tree of life; But perverseness therein is a breaking of the spirit. |
愚 妄 人 藐 視 父 親 的 管 教 . 領 受 責 備 的 、 得 著 見 識 。 | A fool despiseth his father's correction; But he that regardeth reproof getteth prudence. |
義 人 家 中 、 多 有 財 寶 . 惡 人 得 利 、 反 受 擾 害 。 | In the house of the righteous is much treasure; But in the revenues of the wicked is trouble. |
智 慧 人 的 嘴 、 播 揚 知 識 . 愚 昧 人 的 心 、 並 不 如 此 。 | The lips of the wise disperse knowledge; But the heart of the foolish [doeth] not so. |
惡 人 獻 祭 、 為 耶 和 華 所 憎 惡 . 正 直 人 祈 禱 、 為 他 所 喜 悅 。 | The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; But the prayer of the upright is his delight. |
惡 人 的 道 路 、 為 耶 和 華 所 憎 惡 . 追 求 公 義 的 、 為 他 所 喜 愛 。 | The way of the wicked is an abomination to Jehovah; But he loveth him that followeth after righteousness. |
捨 棄 正 路 的 、 必 受 嚴 刑 . 恨 惡 責 備 的 、 必 致 死 亡 。 | There is grievous correction for him that forsaketh the way; [And] he that hateth reproof shall die. |
陰 間 和 滅 亡 、 尚 在 耶 和 華 眼 前 、 何 況 世 人 的 心 呢 。 | Sheol and Abaddon are before Jehovah: How much more then the hearts of the children of men! |
褻 慢 人 不 愛 受 責 備 . 他 也 不 就 近 智 慧 人 。 | A scoffer loveth not to be reproved; He will not go unto the wise. |
心 中 喜 樂 、 面 帶 笑 容 . 心 裡 憂 愁 、 靈 被 損 傷 。 | A glad heart maketh a cheerful countenance; But by sorrow of heart the spirit is broken. |
聰 明 人 心 求 知 識 . 愚 昧 人 口 喫 愚 昧 。 | The heart of him that hath understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly. |
困 苦 人 的 日 子 、 都 是 愁 苦 . 心 中 歡 暢 的 、 常 享 豐 筵 。 | All the days of the afflicted are evil; But he that is of a cheerful heart [hath] a continual feast. |
少 有 財 寶 、 敬 畏 耶 和 華 、 強 如 多 有 財 寶 、 煩 亂 不 安 。 | Better is little, with the fear of Jehovah, Than great treasure and trouble therewith. |
喫 素 菜 、 彼 此 相 愛 、 強 如 喫 肥 牛 、 彼 此 相 恨 。 | Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith. |
暴 怒 的 人 、 挑 啟 爭 端 . 忍 怒 的 人 、 止 息 分 爭 。 | A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife. |
懶 惰 人 的 道 、 像 荊 棘 的 籬 笆 . 正 直 人 的 路 、 是 平 坦 的 大 道 。 | The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway. |
智 慧 子 使 父 親 喜 樂 . 愚 昧 人 藐 視 母 親 。 | A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother. |
無 知 的 人 、 以 愚 妄 為 樂 . 聰 明 的 人 、 按 正 直 而 行 。 | Folly is joy to him that is void of wisdom; But a man of understanding maketh straight his going. |
不 先 商 議 、 所 謀 無 效 . 謀 士 眾 多 、 所 謀 乃 成 。 | Where there is no counsel, purposes are disappointed; But in the multitude of counsellors they are established. |
口 善 應 對 、 自 覺 喜 樂 . 話 合 其 時 、 何 等 美 好 。 | A man hath joy in the answer of his mouth; And a word in due season, how good is it! |
智 慧 人 從 生 命 的 道 上 升 、 使 他 遠 離 在 下 的 陰 間 。 | To the wise the way of life [goeth] upward, That he may depart from Sheol beneath. |
耶 和 華 必 拆 毀 驕 傲 人 的 家 . 卻 要 立 定 寡 婦 的 地 界 。 | Jehovah will root up the house of the proud; But he will establish the border of the widow. |
惡 謀 為 耶 和 華 所 憎 惡 . 良 言 乃 為 純 淨 。 | Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words [are] pure. |
貪 戀 財 利 的 、 擾 害 己 家 . 恨 惡 賄 賂 的 、 必 得 存 活 。 | He that is greedy of gain troubleth his own house; But he that hateth bribes shall live. |
義 人 的 心 、 思 量 如 何 回 答 . 惡 人 的 口 、 吐 出 惡 言 。 | The heart of the righteous studieth to answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things. |
耶 和 華 遠 離 惡 人 . 卻 聽 義 人 的 禱 告 。 | Jehovah is far from the wicked; But he heareth the prayer of the righteous. |
眼 有 光 使 心 喜 樂 . 好 信 息 使 骨 滋 潤 。 | The light of the eyes rejoiceth the heart; [And] good tidings make the bones fat. |
聽 從 生 命 責 備 的 、 必 常 在 智 慧 人 中 。 | The ear that hearkeneth to the reproof of life Shall abide among the wise. |
棄 絕 管 教 的 、 輕 看 自 己 的 生 命 . 聽 從 責 備 的 、 卻 得 智 慧 。 | He that refuseth correction despiseth his own soul; But he that hearkeneth to reproof getteth understanding. |
敬 畏 耶 和 華 、 是 智 慧 的 訓 誨 . 尊 榮 以 前 、 必 有 謙 卑 。 | The fear of Jehovah is the instruction of wisdom; And before honor [goeth] humility. |