詩篇 145
|
Psalms 145
|
〔 大 衛 的 讚 美 詩 。 〕 我 的 神 我 的 王 阿 、 我 要 尊 崇 你 . 我 要 永 永 遠 遠 稱 頌 你 的 名 。 | I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever. |
我 要 天 天 稱 頌 你 . 也 要 永 永 遠 遠 讚 美 你 的 名 。 | Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever. |
耶 和 華 本 為 大 、 該 受 大 讚 美 . 其 大 無 法 測 度 。 | Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable. |
這 代 要 對 那 代 頌 讚 你 的 作 為 、 也 要 傳 揚 你 的 大 能 。 | One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts. |
我 要 默 念 你 威 嚴 的 尊 榮 、 和 你 奇 妙 的 作 為 。 | Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate. |
人 要 傳 說 你 可 畏 之 事 的 能 力 . 我 也 要 傳 揚 你 的 大 德 。 | And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness. |
他 們 記 念 你 的 大 恩 、 就 要 傳 出 來 、 並 要 歌 唱 你 的 公 義 。 | They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness. |
耶 和 華 有 恩 惠 、 有 憐 憫 、 不 輕 易 發 怒 、 大 有 慈 愛 。 | Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness. |
耶 和 華 善 待 萬 民 、 他 的 慈 悲 、 覆 庇 他 一 切 所 造 的 。 | Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works. |
耶 和 華 阿 、 你 一 切 所 造 的 、 都 要 稱 謝 你 . 你 的 聖 民 、 也 要 稱 頌 你 、 | All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee. |
傳 說 你 國 的 榮 耀 、 談 論 你 的 大 能 . | They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power; |
好 叫 世 人 知 道 你 大 能 的 作 為 、 並 你 國 度 威 嚴 的 榮 耀 。 | To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom. |
你 的 國 是 永 遠 的 國 、 你 執 掌 的 權 柄 、 存 到 萬 代 。 | Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion [endureth] throughout all generations. |
凡 跌 倒 的 、 耶 和 華 將 他 們 扶 持 . 凡 被 壓 下 的 、 將 他 們 扶 起 。 | Jehovah upholdeth all that fall, And raiseth up all those that are bowed down. |
萬 民 都 舉 目 仰 望 你 . 你 隨 時 給 他 們 食 物 。 | The eyes of all wait for thee; And thou givest them their food in due season. |
你 張 手 、 使 有 生 氣 的 都 隨 願 飽 足 。 | Thou openest thy hand, And satisfiest the desire of every living thing. |
耶 和 華 在 他 一 切 所 行 的 、 無 不 公 義 . 在 他 一 切 所 作 的 、 都 有 慈 愛 。 | Jehovah is righteous in all his ways, And gracious in all his works. |
凡 求 告 耶 和 華 的 、 就 是 誠 心 求 告 他 的 、 耶 和 華 便 與 他 們 相 近 。 | Jehovah is nigh unto all them that call upon him, To all that call upon him in truth. |
敬 畏 他 的 、 他 必 成 就 他 們 的 心 願 . 也 必 聽 他 們 的 呼 求 、 拯 救 他 們 。 | He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them. |
耶 和 華 保 護 一 切 愛 他 的 人 、 卻 要 滅 絕 一 切 的 惡 人 。 | Jehovah preserveth all them that love him; But all the wicked will he destroy. |
我 的 口 要 說 出 讚 美 耶 和 華 的 話 . 惟 願 凡 有 血 氣 的 、 都 永 永 遠 遠 稱 頌 他 的 聖 名 。 | My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever. Psalm 146 |