詩篇 149
|
Psalms 149
|
你 們 要 讚 美 耶 和 華 、 向 耶 和 華 唱 新 歌 、 在 聖 民 的 會 中 讚 美 他 。 | Praise ye Jehovah. Sing unto Jehovah a new song, And his praise in the assembly of the saints. |
願 以 色 列 因 造 他 的 主 歡 喜 . 願 錫 安 的 民 、 因 他 們 的 王 快 樂 。 | Let Israel rejoice in him that made him: Let the children of Zion be joyful in their King. |
願 他 們 跳 舞 讚 美 他 的 名 、 擊 鼓 彈 琴 歌 頌 他 。 | Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with timbrel and harp. |
因 為 耶 和 華 喜 愛 他 的 百 姓 . 他 要 用 救 恩 當 作 謙 卑 人 的 妝 飾 。 | For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation. |
願 聖 民 因 所 得 的 榮 耀 高 興 . 願 他 們 在 床 上 歡 呼 。 | Let the saints exult in glory: Let them sing for joy upon their beds. |
願 他 們 口 中 稱 讚 神 為 高 、 手 裡 有 兩 刃 的 刀 . | [Let] the high praises of God [be] in their mouth, And a two-edged sword in their hand; |
為 要 報 復 列 邦 、 刑 罰 萬 民 . | To execute vengeance upon the nations, And punishments upon the peoples; |
要 用 鍊 子 捆 他 們 的 君 王 、 用 鐵 鐐 鎖 他 們 的 大 臣 . | To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron; |
要 在 他 們 身 上 施 行 所 記 錄 的 審 判 . 他 的 聖 民 都 有 這 榮 耀 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 。 | To execute upon them the judgment written: This honor have all his saints. Praise ye Jehovah. Psalm 150 |