圣经 - 双语

中文 - 西班牙语

<<
>>

哈巴谷書 3

Habacuc 3

哈巴谷書 3:1 ^
先 知 哈 巴 谷 的 禱 告 、 調 用 流 離 歌 。
Habacuc 3:1 ^
ORACION de Habacuc profeta, sobre Sigionoth.
哈巴谷書 3:2 ^
耶 和 華 阿 、 我 聽 見 你 的 名 聲 、 〔 名 聲 或 作 言 語 〕 就 懼 怕 。 耶 和 華 阿 、 求 你 在 這 些 年 間 復 興 你 的 作 為 、 在 這 些 年 間 顯 明 出 來 、 在 發 怒 的 時 候 、 以 憐 憫 為 念 。
Habacuc 3:2 ^
Oh Jehová, oído he tu palabra, y temí: Oh Jehová, aviva tu obra en medio de los tiempos, En medio de los tiempos hazla conocer; En la ira acuérdate de la misericordia.
哈巴谷書 3:3 ^
  神 從 提 幔 而 來 、 聖 者 從 巴 蘭 山 臨 到 。 〔 細 拉 〕 他 的 榮 光 遮 蔽 諸 天 、 頌 讚 充 滿 大 地 。
Habacuc 3:3 ^
Dios vendrá de Temán, Y el Santo del monte de Parán, (Selah.) Su gloria cubrió los cielos, Y la tierra se llenó de su alabanza.
哈巴谷書 3:4 ^
他 的 輝 煌 如 同 日 光 . 從 他 手 裡 射 出 光 線 . 在 其 中 藏 著 他 的 能 力 。
Habacuc 3:4 ^
Y el resplandor fué como la luz; Rayos brillantes salían de su mano; Y allí estaba escondida su fortaleza.
哈巴谷書 3:5 ^
在 他 前 面 有 瘟 疫 流 行 、 在 他 腳 下 有 熱 症 發 出 。
Habacuc 3:5 ^
Delante de su rostro iba mortandad, Y á sus pies salían carbones encendidos.
哈巴谷書 3:6 ^
他 站 立 、 量 了 大 地 . 〔 或 作 使 地 震 動 〕 觀 看 、 趕 散 萬 民 . 永 久 的 山 崩 裂 、 長 存 的 嶺 塌 陷 . 他 的 作 為 與 古 時 一 樣 。
Habacuc 3:6 ^
Paróse, y midió la tierra: Miró, é hizo temblar las gentes; Y los montes antiguos fueron desmenuzados, Los collados antiguos se humillaron á él. Sus caminos son eternos.
哈巴谷書 3:7 ^
我 見 古 珊 的 帳 棚 遭 難 、 米 甸 的 幔 子 戰 兢 。
Habacuc 3:7 ^
He visto las tiendas de Cushán en aflicción; Las tiendas de la tierra de Madián temblaron.
哈巴谷書 3:8 ^
耶 和 華 阿 、 你 乘 在 馬 上 、 坐 在 得 勝 的 車 上 、 豈 是 不 喜 悅 江 河 、 向 江 河 發 怒 氣 、 向 洋 海 發 憤 恨 麼 。
Habacuc 3:8 ^
¿Airóse Jehová contra los ríos? ¿Contra los ríos fué tu enojo? ¿Tu ira contra la mar, Cuando subiste sobre tus caballos, Y sobre tus carros de salud?
哈巴谷書 3:9 ^
你 的 弓 全 然 顯 露 向 眾 支 派 所 起 的 誓 、 都 是 可 信 的 。 〔 細 拉 〕 你 以 江 河 分 開 大 地 。
Habacuc 3:9 ^
Descubrióse enteramente tu arco, Los juramentos á las tribus, palabra segura. (Selah.) Hendiste la tierra con ríos.
哈巴谷書 3:10 ^
山 嶺 見 你 、 無 不 戰 懼 . 大 水 氾 濫 過 去 、 深 淵 發 聲 、 洶 湧 翻 騰 。 〔 原 文 作 向 上 舉 手 〕
Habacuc 3:10 ^
Viéronte, y tuvieron temor los montes: Pasó la inundación de las aguas: El abismo dió su voz, La hondura alzó sus manos.
哈巴谷書 3:11 ^
因 你 的 箭 射 出 發 光 、 你 的 槍 閃 出 光 耀 、 日 月 都 在 本 宮 停 住 。
Habacuc 3:11 ^
El sol y la luna se pararon en su estancia: A la luz de tus saetas anduvieron, Y al resplandor de tu fulgente lanza.
哈巴谷書 3:12 ^
你 發 憤 恨 通 行 大 地 、 發 怒 氣 責 打 列 國 、 如 同 打 糧 。
Habacuc 3:12 ^
Con ira hollaste la tierra, Con furor trillaste las gentes.
哈巴谷書 3:13 ^
你 出 來 要 拯 救 你 的 百 姓 、 拯 救 你 的 受 膏 者 、 打 破 惡 人 家 長 的 頭 、 露 出 他 的 腳 、 〔 腳 原 文 作 根 基 〕 直 到 頸 項 。 〔 細 拉 〕
Habacuc 3:13 ^
Saliste para salvar tu pueblo, Para salvar con tu ungido. Traspasaste la cabeza de la casa del impío, Desnudando el cimiento hasta el cuello. (Selah.)
哈巴谷書 3:14 ^
你 用 敵 人 的 戈 矛 刺 透 他 戰 士 的 頭 . 他 們 來 如 旋 風 、 要 將 我 們 分 散 。 他 們 所 喜 愛 的 、 是 暗 中 吞 喫 貧 民 。
Habacuc 3:14 ^
Horadaste con sus báculos las cabezas de sus villas, Que como tempestad acometieron para derramarme: Su orgullo era como para devorar al pobre encubiertamente.
哈巴谷書 3:15 ^
你 乘 馬 踐 踏 紅 海 、 就 是 踐 踏 洶 湧 的 大 水 。
Habacuc 3:15 ^
Hiciste camino en la mar á tu caballos, Por montón de grandes aguas.
哈巴谷書 3:16 ^
我 聽 見 耶 和 華 的 聲 音 、 身 體 戰 兢 、 嘴 唇 發 顫 、 骨 中 朽 爛 . 我 在 所 立 之 處 戰 兢 . 我 只 可 安 靜 等 候 災 難 之 日 臨 到 、 犯 境 之 民 上 來 。
Habacuc 3:16 ^
Oí, y tembló mi vientre; A la voz se batieron mis labios; Pudrición se entró en mis huesos, y en mi asiento me estremecí; Si bien estaré quieto en el día de la angustia, Cuando suba al pueblo el que lo invadirá con sus tropas.
哈巴谷書 3:17 ^
雖 然 無 花 果 樹 不 發 旺 、 葡 萄 樹 不 結 果 、 橄 欖 樹 也 不 效 力 、 田 地 不 出 糧 食 、 圈 中 絕 了 羊 、 棚 內 也 沒 有 牛 .
Habacuc 3:17 ^
Aunque la higuera no florecerá, Ni en las vides habrá frutos; Mentirá la obra de la oliva, Y los labrados no darán mantenimiento. Y las ovejas serán quitadas de la majada, Y no habrá vacas en los corrales;
哈巴谷書 3:18 ^
然 而 我 要 因 耶 和 華 歡 欣 、 因 救 我 的   神 喜 樂 。
Habacuc 3:18 ^
Con todo yo me alegraré en Jehová, Y me gozaré en el Dios de mi salud.
哈巴谷書 3:19 ^
主 耶 和 華 是 我 的 力 量 . 他 使 我 的 腳 快 如 母 鹿 的 蹄 、 又 使 我 穩 行 在 高 處 。 這 歌 交 與 伶 長 、 用 絲 弦 的 樂 器 。
Habacuc 3:19 ^
Jehová el Señor es mi fortaleza, El cual pondrá mis pies como de ciervas, Y me hará andar sobre mis alturas
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍


1 2 3

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 西班牙语 | 哈巴谷書 3 - Habacuc 3