圣经 - 双语

中文 - 西班牙语

<<
>>

耶利米書 30

Jeremías 30

耶利米書 30:1 ^
耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 、
Jeremías 30:1 ^
PALABRA que fué á Jeremías de Jehová, diciendo:
耶利米書 30:2 ^
耶 和 華 以 色 列 的   神 如 此 說 、 你 將 我 對 你 說 過 的 一 切 話 都 寫 在 書 上 。
Jeremías 30:2 ^
Así habló Jehová Dios de Israel, diciendo: Escríbete en un libro todas las palabras que te he hablado.
耶利米書 30:3 ^
耶 和 華 說 、 日 子 將 到 、 我 要 使 我 的 百 姓 以 色 列 、 和 猶 大 被 擄 的 人 歸 回 . 我 也 要 使 他 們 回 到 我 所 賜 給 他 們 列 祖 之 地 、 他 們 就 得 這 地 為 業 . 這 是 耶 和 華 說 的 。
Jeremías 30:3 ^
Porque he aquí que vienen días, dice Jehová, en que tornaré la cautividad de mi pueblo Israel y Judá, ha dicho Jehová, y harélos volver á la tierra que dí á sus padres, y la poseerán.
耶利米書 30:4 ^
以 下 是 耶 和 華 論 到 以 色 列 和 猶 大 所 說 的 話 .
Jeremías 30:4 ^
Estas pues son las palabras que habló Jehová acerca de Israel y de Judá.
耶利米書 30:5 ^
耶 和 華 如 此 說 、 我 們 聽 見 聲 音 、 是 戰 抖 懼 怕 而 不 平 安 的 聲 音 。
Jeremías 30:5 ^
Porque así ha dicho Jehová: Hemos oído voz de temblor: espanto, y no paz.
耶利米書 30:6 ^
你 們 且 訪 問 看 看 、 男 人 有 產 難 麼 、 我 怎 麼 看 見 人 人 用 手 掐 腰 、 像 產 難 的 婦 人 、 臉 面 都 變 青 了 呢 。
Jeremías 30:6 ^
Preguntad ahora, y mirad si pare el varón: porque he visto que todo hombre tenía las manos sobre sus lomos, como mujer de parto, y hanse tornado pálidos todos los rostros.
耶利米書 30:7 ^
哀 哉 、 那 日 為 大 、 無 日 可 比 、 這 是 雅 各 遭 難 的 時 候 、 但 他 必 被 救 出 來 。
Jeremías 30:7 ^
¡Ah, cuán grande es aquel día! tanto, que no hay otro semejante á él: tiempo de angustia para Jacob; mas de ella será librado.
耶利米書 30:8 ^
萬 軍 之 耶 和 華 說 、 到 那 日 、 我 必 從 你 頸 項 上 折 斷 仇 敵 的 軛 、 扭 開 他 的 繩 索 、 外 邦 人 不 得 再 使 你 作 他 們 的 奴 僕 。
Jeremías 30:8 ^
Y será en aquel día, dice Jehová de los ejércitos, que yo quebraré su yugo de tu cuello, y romperé tus coyundas, y extraños no lo volverán más á poner en servidumbre,
耶利米書 30:9 ^
你 們 卻 要 事 奉 耶 和 華 你 們 的   神 、 和 我 為 你 們 所 要 興 起 的 王 大 衛 。
Jeremías 30:9 ^
Sino que servirán á Jehová su Dios, y á David su rey, el cual les levantaré.
耶利米書 30:10 ^
故 此 、 耶 和 華 說 、 我 的 僕 人 雅 各 阿 、 不 要 懼 怕 . 以 色 列 阿 、 不 要 驚 惶 . 因 我 要 從 遠 方 拯 救 你 、 從 被 擄 到 之 地 拯 救 你 的 後 裔 、 雅 各 必 回 來 得 享 平 靖 安 逸 、 無 人 使 他 害 怕 。
Jeremías 30:10 ^
Tú pues, siervo mío Jacob, no temas, dice Jehová, ni te atemorices, Israel: porque he aquí que yo soy el que te salvo de lejos, y á tu simiente de la tierra de su cautividad; y Jacob tornará, y descansará y sosegará, y no habrá quien le espante.
耶利米書 30:11 ^
因 我 與 你 同 在 、 要 拯 救 你 . 也 要 將 所 趕 散 你 到 的 那 些 國 、 滅 絕 淨 盡 、 卻 不 將 你 滅 絕 淨 盡 、 倒 要 從 寬 懲 治 你 、 萬 不 能 不 罰 你 . 〔 不 罰 你 或 作 以 你 為 無 罪 〕 這 是 耶 和 華 說 的 。
Jeremías 30:11 ^
Porque yo soy contigo, dice Jehová, para salvarte: y haré consumación en todas las gentes entre la cuales te esparcí; en ti empero no haré consumación, sino que te castigaré con juicio, y no te talaré del todo.
耶利米書 30:12 ^
耶 和 華 如 此 說 、 你 的 損 傷 無 法 醫 治 、 你 的 傷 痕 極 其 重 大 。
Jeremías 30:12 ^
Porque así ha dicho Jehová: Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga.
耶利米書 30:13 ^
無 人 為 你 分 訴 、 使 你 的 傷 痕 得 以 纏 裹 、 你 沒 有 醫 治 的 良 藥 。
Jeremías 30:13 ^
No hay quien juzgue tu causa para salud: no hay para ti eficaces medicamentos.
耶利米書 30:14 ^
你 所 親 愛 的 都 忘 記 你 、 不 來 探 問 〔 或 作 理 會 〕 你 . 我 因 你 的 罪 孽 甚 大 、 罪 惡 眾 多 、 曾 用 仇 敵 加 的 傷 害 、 傷 害 你 、 用 殘 忍 者 的 懲 治 、 懲 治 你 。
Jeremías 30:14 ^
Todos tus enamorados te olvidaron; no te buscan; porque de herida de enemigo te herí, con azote de cruel, á causa de la muchedumbre de tu maldad, y de la multitud de tus pecados.
耶利米書 30:15 ^
你 為 何 因 損 傷 哀 號 呢 、 你 的 痛 苦 無 法 醫 治 、 我 因 你 的 罪 孽 甚 大 、 罪 惡 眾 多 、 曾 將 這 些 加 在 你 身 上 。
Jeremías 30:15 ^
¿Por qué gritas á causa de tu quebrantamiento? Desahuciado es tu dolor: porque por la grandeza de tu iniquidad, y por tus muchos pecados te he hecho esto.
耶利米書 30:16 ^
故 此 、 凡 吞 喫 你 的 、 必 被 吞 喫 . 你 的 敵 人 、 個 個 都 被 擄 去 、 擄 掠 你 的 、 必 成 為 擄 物 、 搶 奪 你 的 、 必 成 為 掠 物 。
Jeremías 30:16 ^
Empero serán consumidos todos los que te consumen; y todos tus afligidores, todos irán en cautiverio; y hollados serán los que te hollaron, y á todos los que hicieron presa de ti daré en presa.
耶利米書 30:17 ^
耶 和 華 說 、 我 必 使 你 痊 愈 、 醫 好 你 的 傷 痕 、 都 因 人 稱 你 為 被 趕 散 的 、 說 、 這 是 錫 安 、 無 人 來 探 問 〔 或 作 理 會 〕 的 。
Jeremías 30:17 ^
Mas yo haré venir sanidad para ti, y te sanaré de tus heridas, dice Jehová; porque Arrojada te llamaron, diciendo: Esta es Sión, á la que nadie busca.
耶利米書 30:18 ^
耶 和 華 如 此 說 、 我 必 使 雅 各 被 擄 去 的 帳 棚 歸 回 、 也 必 顧 惜 他 的 住 處 . 城 必 建 造 在 原 舊 的 山 岡 、 宮 殿 也 照 舊 有 人 居 住 。
Jeremías 30:18 ^
Así ha dicho Jehová: He aquí yo hago tornar la cautividad de las tiendas de Jacob, y de sus tiendas tendré misericordia; y la ciudad será edificada sobre su collado, y el templo será asentado según su forma.
耶利米書 30:19 ^
必 有 感 謝 和 歡 樂 的 聲 音 、 從 其 中 發 出 . 我 要 使 他 們 增 多 、 不 致 減 少 . 使 他 們 尊 榮 、 不 致 卑 微 。
Jeremías 30:19 ^
Y saldrá de ellos alabanza, y voz de gente que está en regocijo: y los multiplicaré, y no serán disminuídos; multiplicarélos, y no serán menoscabados.
耶利米書 30:20 ^
他 們 的 兒 女 要 如 往 日 、 他 們 的 會 眾 堅 立 在 我 面 前 、 凡 欺 壓 他 們 的 、 我 必 刑 罰 他 。
Jeremías 30:20 ^
Y serán sus hijos como de primero y su congregación delante de mí será confirmada; y visitaré á todos sus opresores.
耶利米書 30:21 ^
他 們 的 君 王 、 必 是 屬 乎 他 們 的 . 掌 權 的 必 從 他 們 中 間 而 出 . 我 要 使 他 就 近 我 、 他 也 要 親 近 我 、 不 然 、 誰 有 膽 量 親 近 我 呢 . 這 是 耶 和 華 說 的 。
Jeremías 30:21 ^
Y de él será su fuerte, y de en medio de él saldrá su enseñoreador; y haréle llegar cerca, y acercaráse á mí: porque ¿quién es aquel que ablandó su corazón para llegarse á mí? dice Jehová.
耶利米書 30:22 ^
你 們 要 作 我 的 子 民 、 我 要 作 你 們 的   神 。
Jeremías 30:22 ^
Y me seréis por pueblo, y yo seré vuestro Dios.
耶利米書 30:23 ^
看 哪 、 耶 和 華 的 忿 怒 、 好 像 暴 風 已 經 發 出 、 是 掃 滅 的 暴 風 、 必 轉 到 惡 人 的 頭 上 。
Jeremías 30:23 ^
He aquí, la tempestad de Jehová sale con furor, la tempestad que se apareja; sobre la cabeza de los impíos reposará.
耶利米書 30:24 ^
耶 和 華 的 烈 怒 必 不 轉 消 、 直 到 他 心 中 所 擬 定 的 成 就 了 . 末 後 的 日 子 你 們 要 明 白 。
Jeremías 30:24 ^
No se volverá la ira del enojo de Jehová, hasta que haya hecho y cumplido los pensamientos de su corazón: en el fin de los días entenderéis esto.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 西班牙语 | 耶利米書 30 - Jeremías 30