約伯記 25
|
Job 25
|
書 亞 人 比 勒 達 回 答 說 、 | Bildad de Schuach prit la parole et dit: |
神 有 治 理 之 權 、 有 威 嚴 可 畏 . 他 在 高 處 施 行 和 平 。 | La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions. |
他 的 諸 軍 、 豈 能 數 算 . 他 的 光 亮 一 發 、 誰 不 蒙 照 呢 。 | Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas? |
這 樣 在 神 面 前 、 人 怎 能 稱 義 . 婦 人 所 生 的 、 怎 能 潔 淨 。 | Comment l`homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur? |
在 神 眼 前 、 月 亮 也 無 光 亮 、 星 宿 也 不 清 潔 . | Voici, la lune même n`est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux; |
何 況 如 蟲 的 人 、 如 蛆 的 世 人 呢 。 | Combien moins l`homme, qui n`est qu`un ver, Le fils de l`homme, qui n`est qu`un vermisseau! |