圣经 - 双语

中文 - 法语

<<
>>

詩篇 32

Psaumes 32

詩篇 32:1 ^
〔 大 衛 的 訓 誨 詩 。 〕 得 赦 免 其 過 、 遮 蓋 其 罪 的 、 這 人 是 有 福 的 。
Psaumes 32:1 ^
De David. Cantique. Heureux celui à qui la transgression est remise, A qui le péché est pardonné!
詩篇 32:2 ^
凡 心 裡 沒 有 詭 詐 、 耶 和 華 不 算 為 有 罪 的 、 這 人 是 有 福 的 。
Psaumes 32:2 ^
Heureux l`homme à qui l`Éternel n`impute pas d`iniquité, Et dans l`esprit duquel il n`y a point de fraude!
詩篇 32:3 ^
我 閉 口 不 認 罪 的 時 候 、 因 終 日 唉 哼 、 而 骨 頭 枯 乾 。
Psaumes 32:3 ^
Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée;
詩篇 32:4 ^
黑 夜 白 日 、 你 的 手 在 我 身 上 沉 重 . 我 的 精 液 耗 盡 、 如 同 夏 天 的 乾 旱 。 〔 細 拉 〕
Psaumes 32:4 ^
Car nuit et jour ta main s`appesantissait sur moi, Ma vigueur n`était plus que sécheresse, comme celle de l`été. -Pause.
詩篇 32:5 ^
我 向 你 陳 明 我 的 罪 、 不 隱 瞞 我 的 惡 . 我 說 、 我 要 向 耶 和 華 承 認 我 的 過 犯 、 你 就 赦 免 我 的 罪 惡 。 〔 細 拉 〕
Psaumes 32:5 ^
Je t`ai fait connaître mon péché, je n`ai pas caché mon iniquité; J`ai dit: J`avouerai mes transgressions à l`Éternel! Et tu as effacé la peine de mon péché. -Pause.
詩篇 32:6 ^
為 此 、 凡 虔 誠 人 、 都 當 趁 你 可 尋 找 的 時 候 禱 告 你 . 大 水 泛 溢 的 時 候 、 必 不 能 到 他 那 裡 。
Psaumes 32:6 ^
Qu`ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable! Si de grandes eaux débordent, elles ne l`atteindront nullement.
詩篇 32:7 ^
你 是 我 藏 身 之 處 . 你 必 保 佑 我 脫 離 苦 難 、 以 得 救 的 樂 歌 、 四 面 環 繞 我 。 〔 細 拉 〕
Psaumes 32:7 ^
Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, Tu m`entoures de chants de délivrance. -Pause.
詩篇 32:8 ^
我 要 教 導 你 、 指 示 你 當 行 的 路 . 我 要 定 睛 在 你 身 上 勸 戒 你 。
Psaumes 32:8 ^
Je t`instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j`aurai le regard sur toi.
詩篇 32:9 ^
你 不 可 像 那 無 知 的 騾 馬 、 必 用 嚼 環 轡 頭 勒 住 他 . 不 然 、 就 不 能 馴 服 。
Psaumes 32:9 ^
Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence; On les bride avec un frein et un mors, dont on les pare, Afin qu`ils ne s`approchent point de toi.
詩篇 32:10 ^
惡 人 必 多 受 苦 楚 . 惟 獨 倚 靠 耶 和 華 的 、 必 有 慈 愛 四 面 環 繞 他 。
Psaumes 32:10 ^
Beaucoup de douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l`Éternel est environné de sa grâce.
詩篇 32:11 ^
你 們 義 人 應 當 靠 耶 和 華 歡 喜 快 樂 . 你 們 心 裡 正 直 的 人 、 都 當 歡 呼 。
Psaumes 32:11 ^
Justes, réjouissez-vous en l`Éternel et soyez dans l`allégresse! Poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de coeur!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 法语 | 詩篇 32 - Psaumes 32