圣经 - 双语

中文 - 英语

<<
>>

約伯記 10

Job 10

約伯記 10:1 ^
我 厭 煩 我 的 性 命 、 必 由 著 自 己 述 說 我 的 哀 情 . 因 心 裡 苦 惱 . 我 要 說 話 .
Job 10:1 ^
My soul is tired of life; I will let my sad thoughts go free in words; my soul will make a bitter outcry.
約伯記 10:2 ^
對   神 說 、 不 要 定 我 有 罪 、 要 指 示 我 、 你 為 何 與 我 爭 辯 。
Job 10:2 ^
I will say to God, Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me.
約伯記 10:3 ^
你 手 所 造 的 、 你 又 欺 壓 、 又 藐 視 、 卻 光 照 惡 人 的 計 謀 . 這 事 你 以 為 美 麼 。
Job 10:3 ^
What profit is it to you to be cruel, to give up the work of your hands, looking kindly on the design of evil-doers?
約伯記 10:4 ^
你 的 眼 豈 是 肉 眼 . 你 查 看 、 豈 像 人 查 看 麼 。
Job 10:4 ^
Have you eyes of flesh, or do you see as man sees?
約伯記 10:5 ^
你 的 日 子 豈 像 人 的 日 子 . 你 的 年 歲 、 豈 像 人 的 年 歲 、
Job 10:5 ^
Are your days as the days of man, or your years like his,
約伯記 10:6 ^
就 追 問 我 的 罪 孽 、 尋 察 我 的 罪 過 麼 。
Job 10:6 ^
That you take note of my sin, searching after my wrongdoing,
約伯記 10:7 ^
其 實 、 你 知 道 我 沒 有 罪 惡 、 並 沒 有 能 救 我 脫 離 你 手 的 。
Job 10:7 ^
Though you see that I am not an evil-doer; and there is no one who is able to take a man out of your hands?
約伯記 10:8 ^
你 的 手 創 造 我 、 造 就 我 的 四 肢 百 體 . 你 還 要 毀 滅 我 。
Job 10:8 ^
Your hands made me, and I was formed by you, but then, changing your purpose, you gave me up to destruction.
約伯記 10:9 ^
求 你 記 念 、 製 造 我 如 摶 泥 一 般 . 你 還 要 使 我 歸 於 麈 土 麼 。
Job 10:9 ^
O keep in mind that you made me out of earth; and will you send me back again to dust?
約伯記 10:10 ^
你 不 是 倒 出 我 來 好 像 奶 、 使 我 凝 結 如 同 奶 餅 麼 。
Job 10:10 ^
Was I not drained out like milk, becoming hard like cheese?
約伯記 10:11 ^
你 以 皮 和 肉 為 衣 、 給 我 穿 上 、 用 骨 與 筋 、 把 我 全 體 聯 絡 。
Job 10:11 ^
By you I was clothed with skin and flesh, and joined together with bones and muscles.
約伯記 10:12 ^
你 將 生 命 和 慈 愛 賜 給 我 、 你 也 眷 顧 保 全 我 的 心 靈 。
Job 10:12 ^
You have been kind to me, and your grace has been with me, and your care has kept my spirit safe.
約伯記 10:13 ^
然 而 你 待 我 的 這 些 事 、 早 已 藏 在 你 心 裡 . 我 知 道 你 久 有 此 意 。
Job 10:13 ^
But you kept these things in the secret of your heart; I am certain this was in your thoughts:
約伯記 10:14 ^
我 若 犯 罪 、 你 就 察 看 我 、 並 不 赦 免 我 的 罪 孽 。
Job 10:14 ^
That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin:
約伯記 10:15 ^
我 若 行 惡 、 便 有 了 禍 . 我 若 為 義 、 也 不 敢 抬 頭 、 正 是 滿 心 羞 愧 、 眼 見 我 的 苦 情 。
Job 10:15 ^
That, if I was an evil-doer, the curse would come on me; and if I was upright, my head would not be lifted up, being full of shame and overcome with trouble.
約伯記 10:16 ^
我 若 昂 首 自 得 、 你 就 追 捕 我 如 獅 子 . 又 在 我 身 上 顯 出 奇 能 。
Job 10:16 ^
And that if there was cause for pride, you would go after me like a lion; and again put out your wonders against me:
約伯記 10:17 ^
你 重 立 見 證 攻 擊 我 、 向 我 加 增 惱 怒 . 如 軍 兵 更 換 著 攻 擊 我 。
Job 10:17 ^
That you would send new witnesses against me, increasing your wrath against me, and letting loose new armies on me.
約伯記 10:18 ^
你 為 何 使 我 出 母 胎 呢 . 不 如 我 當 時 氣 絕 、 無 人 得 見 我 。
Job 10:18 ^
Why then did you make me come out of my mother's body? It would have been better for me to have taken my last breath, and for no eye to have seen me,
約伯記 10:19 ^
這 樣 、 就 如 沒 有 我 一 般 . 一 出 母 胎 、 就 被 送 入 墳 墓 。
Job 10:19 ^
And for me to have been as if I had not been; to have been taken from my mother's body straight to my last resting-place.
約伯記 10:20 ^
我 的 日 子 不 是 甚 少 麼 . 求 你 停 手 寬 容 我 、 叫 我 在 往 而 不 返 之 先 、 就 是 往 黑 暗 和 死 蔭 之 地 以 先 、 可 以 稍 得 暢 快 。
Job 10:20 ^
Are not the days of my life small in number? Let your eyes be turned away from me, so that I may have a little pleasure,
約伯記 10:21 ^
見 上 節
Job 10:21 ^
Before I go to the place from which I will not come back, to the land where all is dark and black,
約伯記 10:22 ^
那 地 甚 是 幽 暗 、 是 死 蔭 混 沌 之 地 . 那 裡 的 光 好 像 幽 暗 。
Job 10:22 ^
A land of thick dark, without order, where the very light is dark.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 英语 | 約伯記 10 - Job 10