詩篇 25
|
Psalms 25
|
〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 我 的 心 仰 望 你 。 | Of David. To you, O Lord, my soul is lifted up. |
我 的 神 阿 、 我 素 來 倚 靠 你 . 求 你 不 要 叫 我 羞 愧 . 不 要 叫 我 的 仇 敵 向 我 誇 勝 。 | O my God, I have put my faith in you, let me not be shamed; let not my haters be glorying over me. |
凡 等 候 你 的 必 不 羞 愧 . 惟 有 那 無 故 行 奸 詐 的 、 必 要 羞 愧 。 | Let no servant of yours be put to shame; may those be shamed who are false without cause. |
耶 和 華 阿 、 求 你 將 你 的 道 指 示 我 、 將 你 的 路 教 訓 我 。 | Make your steps clear to me, O Lord; give me knowledge of your ways. |
求 你 以 你 的 真 理 引 導 我 、 教 訓 我 . 因 為 你 是 救 我 的 神 . 我 終 日 等 候 你 。 | Be my guide and teacher in the true way; for you are the God of my salvation; I am waiting for your word all the day. |
耶 和 華 阿 、 求 你 記 念 你 的 憐 憫 和 慈 愛 . 因 為 這 是 亙 古 以 來 所 常 有 的 。 | O Lord, keep in mind your pity and your mercies; for they have been from the earliest times. |
求 你 不 要 記 念 我 幼 年 的 罪 愆 、 和 我 的 過 犯 。 耶 和 華 阿 、 求 你 因 你 的 恩 惠 、 按 你 的 慈 愛 記 念 我 。 | Do not keep in mind my sins when I was young, or my wrongdoing: let your memory of me be full of mercy, O Lord, because of your righteousness. |
耶 和 華 是 良 善 正 直 的 . 所 以 他 必 指 示 罪 人 走 正 路 。 | Good and upright is the Lord: so he will be the teacher of sinners in the way. |
他 必 按 公 平 引 領 謙 卑 人 、 將 他 的 道 教 訓 他 們 。 | He will be an upright guide to the poor in spirit: he will make his way clear to them. |
凡 遵 守 他 的 約 和 他 法 度 的 人 、 耶 和 華 都 以 慈 愛 誠 實 待 他 。 | All the ways of the Lord are mercy and good faith for those who keep his agreement and his witness. |
耶 和 華 阿 、 求 你 因 你 的 名 赦 免 我 的 罪 、 因 為 我 的 罪 重 大 。 | Because of your name, O Lord, let me have forgiveness for my sin, which is very great. |
誰 敬 畏 耶 和 華 、 耶 和 華 必 指 示 他 當 選 擇 的 道 路 。 | If a man has the fear of the Lord, the Lord will be his teacher in the way of his pleasure. |
他 必 安 然 居 住 . 他 的 後 裔 必 承 受 地 土 。 | His soul will be full of good things, and his seed will have the earth for its heritage. |
耶 和 華 與 敬 畏 他 的 人 親 密 . 他 必 將 自 己 的 約 指 示 他 們 。 | The secret of the Lord is with those in whose hearts is the fear of him; he will make his agreement clear to them. |
我 的 眼 目 時 常 仰 望 耶 和 華 . 因 為 他 必 將 我 的 腳 從 網 裡 拉 出 來 。 | My eyes are turned to the Lord at all times; for he will take my feet out of the net. |
求 你 轉 向 我 、 憐 恤 我 、 因 為 我 是 孤 獨 困 苦 。 | Be turned to me, and have mercy on me; for I am troubled and have no helper. |
我 心 裡 的 愁 苦 甚 多 . 求 你 救 我 脫 離 我 的 禍 患 。 | The troubles of my heart are increased: O take me out of my sorrows. |
求 你 看 顧 我 的 困 苦 、 我 的 艱 難 、 赦 免 我 一 切 的 罪 。 | Give thought to my grief and my pain; and take away all my sins. |
求 你 察 看 我 的 仇 敵 、 因 為 他 們 人 多 . 並 且 痛 痛 的 恨 我 。 | See how those who are against me are increased, for bitter is their hate of me. |
求 你 保 護 我 的 性 命 、 搭 救 我 、 使 我 不 至 羞 愧 、 因 為 我 投 靠 你 。 | O keep my soul, and take me out of danger: let me not be shamed, for I have put my faith in you. |
願 純 全 正 直 保 守 我 、 因 為 我 等 候 你 。 | For my clean and upright ways keep me safe, because my hope is in you. |
神 阿 、 求 你 救 贖 以 色 列 脫 離 他 一 切 的 愁 苦 。 | Give Israel salvation, O God, out of all his troubles. |