詩篇 82
|
Psalms 82
|
〔 亞 薩 的 詩 。 〕 神 站 在 有 權 力 者 的 會 中 . 在 諸 神 中 行 審 判 . | A Psalm. Of Asaph. God is in the meeting-place of God; he is judging among the gods. |
說 、 你 們 審 判 不 秉 公 義 、 徇 惡 人 的 情 面 、 要 到 幾 時 呢 。 〔 細 拉 〕 | How long will you go on judging falsely, having respect for the persons of evil-doers? (Selah.) |
你 們 當 為 貧 寒 的 人 和 孤 兒 伸 冤 . 當 為 困 苦 和 窮 乏 的 人 施 行 公 義 。 | Give ear to the cause of the poor and the children without fathers; let those who are troubled and in need have their rights. |
當 保 護 貧 寒 和 窮 乏 的 人 、 救 他 們 脫 離 惡 人 的 手 。 | Be the saviour of the poor and those who have nothing: take them out of the hand of the evil-doers. |
你 們 仍 不 知 道 、 也 不 明 白 、 在 黑 暗 中 走 來 走 去 . 地 的 根 基 都 搖 動 了 。 | They have no knowledge or sense; they go about in the dark: all the bases of the earth are moved. |
我 曾 說 、 你 們 是 神 、 都 是 至 高 者 的 兒 子 。 | I said, You are gods; all of you are the sons of the Most High: |
然 而 你 們 要 死 、 與 世 人 一 樣 . 要 仆 倒 、 像 王 子 中 的 一 位 。 | But you will come to death like men, falling like one of the rulers of the earth. |
神 阿 、 求 你 起 來 、 審 判 世 界 . 因 為 你 要 得 萬 邦 為 業 。 | Up! O God, come as judge of the earth; for all the nations are your heritage. |