以 色 列 全 會 眾 從 以 琳 起 行 、 在 出 埃 及 後 第 二 個 月 十 五 日 、 到 了 以 琳 和 西 乃 中 間 、 汛 的 曠 野 。 以 色 列 全 會 眾 在 曠 野 向 摩 西 、 亞 倫 發 怨 言 、 說 、 巴 不 得 我 們 早 死 在 埃 及 地 耶 和 華 的 手 下 、 那 時 我 們 坐 在 肉 鍋 旁 邊 、 喫 得 飽 足 . 你 們 將 我 們 領 出 來 、 到 這 曠 野 、 是 要 叫 這 全 會 眾 都 餓 死 阿 。 耶 和 華 對 摩 西 說 、 我 要 將 糧 食 從 天 降 給 你 們 、 百 姓 可 以 出 去 、 每 天 收 每 天 的 分 、 我 好 試 驗 他 們 遵 不 遵 我 的 法 度 。 到 第 六 天 他 們 要 把 所 收 進 來 的 豫 備 好 了 、 比 每 天 所 收 的 多 一 倍 。 摩 西 亞 倫 對 以 色 列 眾 人 說 、 到 了 晚 上 、 你 們 要 知 道 是 耶 和 華 將 你 們 從 埃 及 地 領 出 來 的 . 早 晨 、 你 們 要 看 見 耶 和 華 的 榮 耀 、 因 為 耶 和 華 聽 見 你 們 向 他 所 發 的 怨 言 了 . 我 們 算 甚 麼 、 你 們 竟 向 我 們 發 怨 言 呢 。 摩 西 又 說 、 耶 和 華 晚 上 必 給 你 們 肉 喫 、 早 晨 必 給 你 們 食 物 得 飽 、 因 為 你 們 向 耶 和 華 發 的 怨 言 、 他 都 聽 見 了 . 我 們 算 甚 麼 、 你 們 的 怨 言 不 是 向 我 們 發 的 、 乃 是 向 耶 和 華 發 的 。 摩 西 對 亞 倫 說 、 你 告 訴 以 色 列 全 會 眾 說 、 你 們 就 近 耶 和 華 面 前 、 因 為 他 已 經 聽 見 你 們 的 怨 言 了 。 亞 倫 正 對 以 色 列 全 會 眾 說 話 的 時 候 、 他 們 向 曠 野 觀 看 、 不 料 、 耶 和 華 的 榮 光 在 雲 中 顯 現 。 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 、 我 已 經 聽 見 以 色 列 人 的 怨 言 . 你 告 訴 他 們 說 、 到 黃 昏 的 時 候 、 你 們 要 喫 肉 、 早 晨 必 有 食 物 得 飽 、 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 你 們 的 神 。 到 了 晚 上 、 有 鵪 鶉 飛 來 、 遮 滿 了 營 . 早 晨 在 營 四 圍 的 地 上 有 露 水 、 露 水 上 升 之 後 、 不 料 、 野 地 面 上 有 如 白 霜 的 小 圓 物 。 以 色 列 人 看 見 、 不 知 道 是 甚 麼 、 就 彼 此 對 問 說 、 這 是 甚 麼 呢 . 摩 西 對 他 們 說 、 這 就 是 耶 和 華 給 你 們 喫 的 食 物 。 耶 和 華 所 吩 咐 的 是 這 樣 . 你 們 要 按 著 各 人 的 飯 量 、 為 帳 棚 裡 的 人 按 著 人 數 收 起 來 、 各 拿 一 俄 梅 珥 。 以 色 列 人 就 這 樣 行 、 有 多 收 的 、 有 少 收 的 。 及 至 用 俄 梅 珥 量 一 量 、 多 收 的 也 沒 有 餘 、 少 收 的 也 沒 有 缺 、 各 人 按 著 自 己 的 飯 量 收 取 。 摩 西 對 他 們 說 、 所 收 的 、 不 許 甚 麼 人 留 到 早 晨 。 然 而 他 們 不 聽 摩 西 的 話 、 內 中 有 留 到 早 晨 的 、 就 生 蟲 變 臭 了 . 摩 西 便 向 他 們 發 怒 。 他 們 每 日 早 晨 、 按 著 各 人 的 飯 量 收 取 、 日 頭 一 發 熱 、 就 消 化 了 。 到 第 六 天 、 他 們 收 了 雙 倍 的 食 物 、 每 人 兩 俄 梅 珥 . 會 眾 的 官 長 來 告 訴 摩 西 。 摩 西 對 他 們 說 、 耶 和 華 這 樣 說 、 明 天 是 聖 安 息 日 、 是 向 耶 和 華 守 的 聖 安 息 日 、 你 們 要 烤 的 就 烤 了 、 要 煮 的 就 煮 了 、 所 剩 下 的 都 留 到 早 晨 。 他 們 就 照 摩 西 的 吩 咐 留 到 早 晨 、 也 不 臭 、 裡 頭 也 沒 有 蟲 子 。 摩 西 說 、 你 們 今 天 喫 這 個 罷 、 因 為 今 天 是 向 耶 和 華 守 的 安 息 日 . 你 們 在 田 野 必 找 不 著 了 。 六 天 可 以 收 取 、 第 七 天 乃 是 安 息 日 、 那 一 天 必 沒 有 了 。 第 七 天 百 姓 中 有 人 出 去 收 、 甚 麼 也 找 不 著 。 耶 和 華 對 摩 西 說 、 你 們 不 肯 守 我 的 誡 命 和 律 法 、 要 到 幾 時 呢 。 你 們 看 、 耶 和 華 既 將 安 息 日 賜 給 你 們 、 所 以 第 六 天 他 賜 給 你 們 兩 天 的 食 物 、 第 七 天 各 人 要 住 在 自 己 的 地 方 、 不 許 甚 麼 人 出 去 。 於 是 百 姓 第 七 天 安 息 了 。 這 食 物 、 以 色 列 家 叫 嗎 哪 . 樣 子 像 芫 荽 子 、 顏 色 是 白 的 、 滋 味 如 同 攙 蜜 的 薄 餅 。 摩 西 說 、 耶 和 華 所 吩 咐 的 是 這 樣 . 要 將 一 滿 俄 梅 珥 嗎 哪 留 到 世 世 代 代 、 使 後 人 可 以 看 見 我 當 日 將 你 們 領 出 埃 及 地 、 在 曠 野 所 給 你 們 喫 的 食 物 。 摩 西 對 亞 倫 說 、 你 拿 一 個 罐 子 、 盛 一 滿 俄 梅 珥 嗎 哪 、 存 在 耶 和 華 面 前 、 要 留 到 世 世 代 代 。 耶 和 華 怎 麼 吩 咐 摩 西 、 亞 倫 就 怎 麼 行 、 把 嗎 哪 放 在 法 櫃 前 存 留 。 以 色 列 人 喫 嗎 哪 共 四 十 年 、 直 到 進 了 有 人 居 住 之 地 、 就 是 迦 南 的 境 界 。 〔 俄 梅 珥 乃 伊 法 十 分 之 一 〕 | E tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele partì da Elim e giunse al deserto di Sin, ch’è fra Elim e Sinai, il quindicesimo giorno del secondo mese dopo la loro partenza dal paese d’Egitto. E tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele mormorò contro Mosè e contro Aaronne nel deserto. I figliuoli d’Israele dissero loro: "Oh, fossimo pur morti per mano dell’Eterno nel paese d’Egitto, quando sedevamo presso le pignatte della carne e mangiavamo del pane a sazietà! Poiché voi ci avete menati in questo deserto per far morir di fame tutta questa raunanza". E l’Eterno disse a Mosè: "Ecco, io vi farò piovere del pane dal cielo; e il popolo uscirà e ne raccoglierà giorno per giorno quanto gliene abbisognerà per la giornata, ond’io lo metta alla prova per vedere se camminerà o no secondo la mia legge. Ma il sesto giorno, quando prepareranno quello che avran portato a casa, essa sarà il doppio di quello che avranno raccolto ogni altro giorno". E Mosè ed Aaronne dissero a tutti i figliuoli d’Israele: "Questa sera voi conoscerete che l’Eterno è quegli che vi ha tratto fuori dal paese d’Egitto; e domattina vedrete la gloria dell’Eterno; poich’egli ha udito le vostre mormorazioni contro l’Eterno; quanto a noi, che cosa siamo perché mormoriate contro di noi?" E Mosè disse: "Vedrete la gloria dell’Eterno quando stasera egli vi darà della carne da mangiare e domattina del pane a sazietà; giacché l’Eterno ha udito le vostre mormorazioni che proferite contro di lui; quanto a noi, che cosa siamo? le vostre mormorazioni non sono contro di noi ma contro l’Eterno". Poi Mosè disse ad Aaronne: "Di’ a tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele: Avvicinatevi alla presenza dell’Eterno, perch’egli ha udito le vostre mormorazioni". E come Aaronne parlava a tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, questi volsero gli occhi verso il deserto; ed ecco che la gloria dell’Eterno apparve nella nuvola. E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo: "Io ho udito le mormorazioni dei figliuoli d’Israele; parla loro, dicendo: Sull’imbrunire mangerete della carne, e domattina sarete saziati di pane; e conoscerete che io sono l’Eterno, l’Iddio vostro". E avvenne, verso sera, che saliron delle quaglie, che ricopersero il campo; e, la mattina, c’era uno strato di rugiada intorno al campo. E quando lo strato di rugiada fu sparito, ecco sulla faccia del deserto una cosa minuta, tonda, minuta come brina sulla terra. E i figliuoli d’Israele, veduta che l’ebbero, dissero l’uno all’altro: "Che cos’è?" perché non sapevan che cosa fosse. E Mosè disse loro: "Questo è il pane che l’Eterno vi dà a mangiare. Ecco quel che l’Eterno ha comandato: Ne raccolga ognuno quanto gli basta per il suo nutrimento: un omer a testa, secondo il numero delle vostre persone; ognuno ne pigli per quelli che sono nella sua tenda". I figliuoli d’Israele fecero così, e ne raccolsero gli uni più e gli altri meno. Lo misurarono con l’omer, e chi ne aveva raccolto molto non n’ebbe di soverchio; e chi ne aveva raccolto poco non n’ebbe penuria. Ognuno ne raccolse quanto gliene abbisognava per il suo nutrimento. E Mosè disse loro: "Nessuno ne serbi fino a domattina". Ma alcuni non ubbidirono a Mosè, e ne serbarono fino all’indomani; e quello inverminì e mandò fetore; e Mosè s’adirò contro costoro. Così lo raccoglievano tutte le mattine: ciascuno nella misura che bastava al suo nutrimento; e quando il sole si faceva caldo, quello si struggeva. E il sesto giorno raccolsero di quel pane il doppio: due omer per ciascuno. E tutti i capi della raunanza lo vennero a dire a Mosè. Ed egli disse loro: "Questo è quello che ha detto l’Eterno: Domani è un giorno solenne di riposo: un sabato sacro all’Eterno; fate cuocere oggi quel che avete da cuocere e fate bollire quel che avete da bollire; e tutto quel che vi avanza, riponetelo e serbatelo fino a domani". Essi dunque lo riposero fino all’indomani, come Mosè aveva ordinato: e quello non diè fetore e non inverminì. E Mosè disse: "Mangiatelo oggi, perché oggi è il sabato sacro all’Eterno; oggi non ne troverete per i campi. Raccoglietene durante sei giorni; ma il settimo giorno è il sabato; in quel giorno non ve ne sarà". Or nel settimo giorno avvenne che alcuni del popolo uscirono per raccoglierne, e non ne trovarono. E l’Eterno disse a Mosè: "Fino a quando rifiuterete d’osservare i miei comandamenti e le mie leggi? Riflettete che l’Eterno vi ha dato il sabato; per questo, nel sesto giorno egli vi dà del pane per due giorni; ognuno stia dov’è; nessuno esca dalla sua tenda il settimo giorno". Così il popolo si riposò il settimo giorno. E la casa d’Israele chiamò quel pane Manna; esso era simile al seme di coriandolo; era bianco, e aveva il gusto di schiacciata fatta col miele. E Mosè disse: "Questo è quello che l’Eterno ha ordinato: Empi un omer di manna, perché sia conservato per i vostri discendenti, onde veggano il pane col quale vi ho nutriti nel deserto, quando vi ho tratti fuori dal paese d’Egitto". E Mosè disse ad Aaronne: "Prendi un vaso, mettivi dentro un intero omer di manna, e deponilo davanti all’Eterno, perché sia conservato per i vostri discendenti". Secondo l’ordine che l’Eterno avea dato a Mosè, Aaronne lo depose dinanzi alla Testimonianza, perché fosse conservato. E i figliuoli d’Israele mangiarono la manna per quarant’anni, finché arrivarono in paese abitato; mangiarono la manna finché giunsero ai confini del paese di Canaan. Or l’omer è la decima parte dell’efa. |