箴言 19
|
Proverbi 19
|
行 為 純 正 的 貧 窮 人 、 勝 過 乖 謬 愚 妄 的 富 足 人 。 | Meglio un povero che cammina nella sua integrità, di colui ch’è perverso di labbra ed anche stolto. |
心 無 知 識 的 、 乃 為 不 善 . 腳 步 急 快 的 、 難 免 犯 罪 。 | L’ardore stesso, senza conoscenza, non è cosa buona: e chi cammina in fretta sbaglia strada. |
人 的 愚 昧 、 傾 敗 他 的 道 . 他 的 心 也 抱 怨 耶 和 華 。 | La stoltezza dell’uomo ne perverte la via, ma il cuor di lui s’irrita contro l’Eterno. |
財 物 使 朋 友 增 多 . 但 窮 人 朋 友 遠 離 。 | Le ricchezze procurano gran numero d’amici, ma il povero è abbandonato anche dal suo compagno. |
作 假 見 證 的 、 必 不 免 受 罰 . 吐 出 謊 言 的 、 終 不 能 逃 脫 。 | Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne non avrà scampo. |
好 施 散 的 、 有 多 人 求 他 的 恩 情 . 愛 送 禮 的 、 人 都 為 他 的 朋 友 。 | Molti corteggiano l’uomo generoso, e tutti sono amici dell’uomo munificente. |
貧 窮 人 弟 兄 都 恨 他 . 何 況 他 的 朋 友 、 更 遠 離 他 . 他 用 言 語 追 隨 、 他 們 卻 走 了 。 | Tutti i fratelli del povero l’odiano, quanto più gli amici suoi s’allontaneranno da lui! Ei li sollecita con parole, ma già sono scomparsi. |
得 著 智 慧 的 、 愛 惜 生 命 、 保 守 聰 明 的 、 必 得 好 處 。 | Chi acquista senno ama l’anima sua; e chi serba con cura la prudenza troverà del bene. |
作 假 見 證 的 、 不 免 受 罰 . 吐 出 謊 言 的 、 也 必 滅 亡 。 | Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne perirà. |
愚 昧 人 宴 樂 度 日 、 是 不 合 宜 的 . 何 況 僕 人 管 轄 王 子 呢 。 | Vivere in delizie non s’addice allo stolto; quanto meno s’addice allo schiavo dominare sui principi! |
人 有 見 識 、 就 不 輕 易 發 怒 . 寬 恕 人 的 過 失 、 便 是 自 己 的 榮 耀 。 | Il senno rende l’uomo lento all’ira, ed egli stima sua gloria il passar sopra le offese. |
王 的 忿 怒 、 好 像 獅 子 吼 叫 . 他 的 恩 典 、 卻 如 草 上 的 甘 露 。 | L’ira del re è come il ruggito d’un leone, ma il suo favore è come rugiada sull’erba. |
愚 昧 的 兒 子 、 是 父 親 的 禍 患 . 妻 子 的 爭 吵 、 如 雨 連 連 滴 漏 。 | Un figliuolo stolto è una grande sciagura per suo padre, e le risse d’una moglie sono il gocciolar continuo d’un tetto. |
房 屋 錢 財 、 是 祖 宗 所 遺 留 的 . 惟 有 賢 慧 的 妻 、 是 耶 和 華 所 賜 的 。 | Casa e ricchezze sono un’eredità dei padri, ma una moglie giudiziosa è un dono dell’Eterno. |
懶 惰 使 人 沉 睡 . 懈 怠 的 人 、 必 受 飢 餓 。 | La pigrizia fa cadere nel torpore, e l’anima indolente patirà la fame. |
謹 守 誡 命 的 、 保 全 生 命 . 輕 忽 己 路 的 、 必 致 死 亡 。 | Chi osserva il comandamento ha cura dell’anima sua, ma chi non si dà pensiero della propria condotta morrà. |
憐 憫 貧 窮 的 、 就 是 借 給 耶 和 華 . 他 的 善 行 、 耶 和 華 必 償 還 。 | Chi ha pietà del povero presta all’Eterno, che gli contraccambierà l’opera buona. |
趁 有 指 望 、 管 教 你 的 兒 子 . 你 的 心 不 可 任 他 死 亡 。 | Castiga il tuo figliuolo, mentre c’è ancora speranza, ma non ti lasciar andare sino a farlo morire. |
暴 怒 的 人 、 必 受 刑 罰 . 你 若 救 他 、 必 須 再 救 。 | L’uomo dalla collera violenta dev’esser punito; ché, se lo scampi, dovrai tornare daccapo. |
你 要 聽 勸 教 、 受 訓 誨 、 使 你 終 久 有 智 慧 。 | Ascolta il consiglio e ricevi l’istruzione, affinché tu diventi savio per il resto della vita. |
人 心 多 有 計 謀 . 惟 有 耶 和 華 的 籌 算 、 纔 能 立 定 。 | Ci sono molti disegni nel cuor dell’uomo, ma il piano dell’Eterno è quello che sussiste. |
施 行 仁 慈 的 、 令 人 愛 慕 . 窮 人 強 如 說 謊 言 的 。 | Ciò che rende caro l’uomo è la bontà, e un povero val più d’un bugiardo. |
敬 畏 耶 和 華 的 、 得 著 生 命 . 他 必 恆 久 知 足 、 不 遭 禍 患 。 | Il timor dell’Eterno mena alla vita; chi l’ha si sazia, e passa la notte non visitato da alcun male. |
懶 惰 人 放 手 在 盤 子 裡 . 就 是 向 口 撤 回 、 他 也 不 肯 。 | Il pigro tuffa la mano nel piatto, e non fa neppur tanto da portarla alla bocca. |
鞭 打 褻 慢 人 、 愚 蒙 人 必 長 見 識 . 責 備 明 哲 人 、 他 就 明 白 知 識 。 | Percuoti il beffardo, e il semplice si farà accorto; riprendi l’intelligente, e imparerà la scienza. |
虐 待 父 親 、 攆 出 母 親 的 、 是 貽 羞 致 辱 之 子 。 | Il figlio che fa vergogna e disonore, rovina suo padre e scaccia sua madre. |
我 兒 、 不 可 聽 了 教 訓 、 而 又 偏 離 知 識 的 言 語 。 | Cessa, figliuol mio, d’ascoltar l’istruzione, se ti vuoi allontanare dalle parole della scienza. |
匪 徒 作 見 證 戲 笑 公 平 . 惡 人 的 口 吞 下 罪 孽 。 | Il testimonio iniquo si burla della giustizia, e la bocca degli empi trangugia l’iniquità. |
刑 罰 是 為 褻 慢 人 豫 備 的 . 鞭 打 是 為 愚 昧 人 的 背 豫 備 的 。 | I giudici son preparati per i beffardi e le percosse per il dosso degli stolti. |