約伯記 35
|
Jó 35
|
以 利 戶 又 說 、 | Disse mais Eliú: |
你 以 為 有 理 、 或 以 為 你 的 公 義 勝 於 神 的 公 義 、 | Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus? |
纔 說 、 這 與 我 有 甚 麼 益 處 . 我 不 犯 罪 比 犯 罪 有 甚 麼 好 處 呢 。 | Porque dizes: Que me aproveita? Que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado? |
我 要 回 答 你 、 和 在 你 這 裡 的 朋 友 。 | Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo. |
你 要 向 天 觀 看 、 瞻 望 那 高 於 你 的 穹 蒼 。 | Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu. |
你 若 犯 罪 、 能 使 神 受 何 害 呢 . 你 的 過 犯 加 增 、 能 使 神 受 何 損 呢 。 | Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso? |
你 若 是 公 義 、 還 能 加 增 他 甚 麼 呢 . 他 從 你 手 裡 還 接 受 甚 麼 呢 。 | Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão? |
你 的 過 惡 或 能 害 你 這 類 的 人 . 你 的 公 義 或 能 叫 世 人 得 益 處 。 | A tua impiedade poderia fazer mal a outro tal como tu; e a tua justiça poderia aproveitar a um filho do homem. |
人 因 多 受 欺 壓 就 哀 求 . 因 受 能 者 的 轄 制 〔 轄 制 原 文 作 膀 臂 〕 便 求 救 、 | Por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos. |
卻 無 人 說 、 造 我 的 神 在 那 裡 . 他 使 人 夜 間 歌 唱 。 | Mas ninguém diz: Onde está Deus meu Criador, que inspira canções durante a noite; |
教 訓 我 們 勝 於 地 上 的 走 獸 、 使 我 們 有 聰 明 勝 於 空 中 的 飛 鳥 。 | que nos ensina mais do que aos animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves do céu? |
他 們 在 那 裡 、 因 惡 人 的 驕 傲 呼 求 、 卻 無 人 答 應 。 | Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância os maus. |
虛 妄 的 呼 求 、 神 必 不 垂 聽 、 全 能 者 也 必 不 眷 顧 。 | Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso. |
何 況 你 說 、 你 不 得 見 他 、 你 的 案 件 在 他 面 前 、 你 等 候 他 罷 。 | Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele. |
但 如 今 因 他 未 曾 發 怒 降 罰 、 也 不 甚 理 會 狂 傲 . | Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância, |
所 以 約 伯 開 口 說 虛 妄 的 話 、 多 發 無 知 識 的 言 語 。 | por isso abre Jó em vão a sua boca, e sem conhecimento multiplica palavras. |