圣经 - 双语

中文 - 葡萄牙语

<<
>>

利未記 4

Levítico 4

利未記 4:1 ^
耶 和 華 對 摩 西 說 、
Levítico 4:1 ^
Disse mais o Senhor a Moisés:
利未記 4:2 ^
你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 若 有 人 在 耶 和 華 所 吩 咐 不 可 行 的 甚 麼 事 上 、 誤 犯 了 一 件 .
Levítico 4:2 ^
Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se alguém pecar por ignorância no tocante a qualquer das coisas que o Senhor ordenou que não se fizessem, fazendo qualquer delas;
利未記 4:3 ^
或 是 受 膏 的 祭 司 犯 罪 、 使 百 姓 陷 在 罪 裡 、 就 當 為 他 所 犯 的 罪 、 把 沒 有 殘 疾 的 公 牛 犢 、 獻 給 耶 和 華 為 贖 罪 祭 。
Levítico 4:3 ^
se for o sacerdote ungido que pecar, assim tornando o povo culpado, oferecerá ao Senhor, pelo pecado que cometeu, um novilho sem defeito como oferta pelo pecado.
利未記 4:4 ^
他 要 牽 公 牛 到 會 幕 門 口 、 在 耶 和 華 面 前 、 按 手 在 牛 的 頭 上 、 把 牛 宰 於 耶 和 華 面 前 。
Levítico 4:4 ^
Trará o novilho à porta da tenda da revelação, perante o Senhor; porá a mão sobre a cabeça do novilho e o imolará perante o Senhor.
利未記 4:5 ^
受 膏 的 祭 司 、 要 取 些 公 牛 的 血 、 帶 到 會 幕 、
Levítico 4:5 ^
Então o sacerdote ungido tomará do sangue do novilho, e o trará à tenda da revelação;
利未記 4:6 ^
把 指 頭 蘸 於 血 中 、 在 耶 和 華 面 前 、 對 著 聖 所 的 幔 子 、 彈 血 七 次 。
Levítico 4:6 ^
e, molhando o dedo no sangue, espargirá do sangue sete vezes perante o Senhor, diante do véu do santuário.
利未記 4:7 ^
又 要 把 些 血 抹 在 會 幕 內 、 耶 和 華 面 前 香 壇 的 四 角 上 . 再 把 公 牛 所 有 的 血 、 倒 在 會 幕 門 口 、 燔 祭 壇 的 腳 那 裡 。
Levítico 4:7 ^
Também o sacerdote porá daquele sangue perante o Senhor, sobre as pontas do altar do incenso aromático, que está na tenda da revelação; e todo o resto do sangue do novilho derramará à base do altar do holocausto, que está à porta da tenda da revelação.
利未記 4:8 ^
要 把 贖 罪 祭 公 牛 所 有 的 脂 油 、 乃 是 蓋 臟 的 脂 油 、 和 臟 上 所 有 的 脂 油 、
Levítico 4:8 ^
E tirará toda a gordura do novilho da oferta pelo pecado; a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela,
利未記 4:9 ^
並 兩 個 腰 子 、 和 腰 子 上 的 脂 油 、 就 是 靠 腰 兩 旁 的 脂 油 、 與 肝 上 的 網 子 、 和 腰 子 、 一 概 取 下 、
Levítico 4:9 ^
os dois rins e a gordura que está sobre eles, e a que está junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins, tirá-los-á,
利未記 4:10 ^
與 平 安 祭 公 牛 上 所 取 的 一 樣 . 祭 司 要 把 這 些 燒 在 燔 祭 的 壇 上 。
Levítico 4:10 ^
assim como se tira do boi do sacrifício pacífico; e o sacerdote os queimará sobre o altar do holocausto.
利未記 4:11 ^
公 牛 的 皮 、 和 所 有 的 肉 、 並 頭 、 腿 、 臟 、 腑 、 糞 、
Levítico 4:11 ^
Mas o couro do novilho, e toda a sua carne, com a cabeça, as pernas, a fressura e o excremento,
利未記 4:12 ^
就 是 全 公 牛 、 要 搬 到 營 外 潔 淨 之 地 、 倒 灰 之 所 、 用 火 燒 在 柴 上 。
Levítico 4:12 ^
enfim, o novilho todo, levá-lo-á para fora do arraial a um lugar limpo, em que se lança a cinza, e o queimará sobre a lenha; onde se lança a cinza, aí se queimará.
利未記 4:13 ^
以 色 列 全 會 眾 、 若 行 了 耶 和 華 所 吩 咐 不 可 行 的 甚 麼 事 、 誤 犯 了 罪 、 是 隱 而 未 現 、 會 眾 看 不 出 來 的 .
Levítico 4:13 ^
Se toda a congregação de Israel errar, sendo isso oculto aos olhos da assembléia, e eles tiverem feito qualquer de todas as coisas que o Senhor ordenou que não se fizessem, assim tornando-se culpados;
利未記 4:14 ^
會 眾 一 知 道 所 犯 的 罪 、 就 要 獻 一 隻 公 牛 犢 為 贖 罪 祭 、 牽 到 會 幕 前 。
Levítico 4:14 ^
quando o pecado que cometeram for conhecido, a assembléia oferecerá um novilho como oferta pelo pecado, e o trará diante da tenda da revelação.
利未記 4:15 ^
會 中 的 長 老 、 就 要 在 耶 和 華 面 前 按 手 在 牛 的 頭 上 、 將 牛 在 耶 和 華 面 前 宰 了 。
Levítico 4:15 ^
Os anciãos da congregação porão as mãos sobre a cabeça do novilho perante o Senhor; e imolar-se-á o novilho perante o Senhor.
利未記 4:16 ^
受 膏 的 祭 司 要 取 些 公 牛 的 血 、 帶 到 會 幕 .
Levítico 4:16 ^
Então o sacerdote ungido trará do sangue do novilho à tenda da revelação;
利未記 4:17 ^
把 指 頭 蘸 於 血 中 、 在 耶 和 華 面 前 、 對 著 幔 子 彈 血 七 次 .
Levítico 4:17 ^
e o sacerdote molhará o dedo no sangue, e o espargirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.
利未記 4:18 ^
又 要 把 些 血 抹 在 會 幕 內 、 耶 和 華 面 前 壇 的 四 角 上 、 再 把 所 有 的 血 、 倒 在 會 幕 門 口 、 燔 祭 壇 的 腳 那 裡 。
Levítico 4:18 ^
E do sangue porá sobre as pontas do altar, que está perante o Senhor, na tenda da revelação; e todo o resto do sangue derramará à base do altar do holocausto, que está diante da tenda da revelação.
利未記 4:19 ^
把 牛 所 有 的 脂 油 都 取 下 、 燒 在 壇 上 、
Levítico 4:19 ^
E tirará dele toda a sua gordura, e queimá-la-á sobre o altar.
利未記 4:20 ^
收 拾 這 牛 、 與 那 贖 罪 祭 的 牛 一 樣 . 祭 司 要 為 他 們 贖 罪 、 他 們 必 蒙 赦 免 。
Levítico 4:20 ^
Assim fará com o novilho; como fez ao novilho da oferta pelo pecado, assim fará a este; e o sacerdote fará expiação por eles, e eles serão perdoados.
利未記 4:21 ^
他 要 把 牛 搬 到 營 外 燒 了 、 像 燒 頭 一 個 牛 一 樣 . 這 是 會 眾 的 贖 罪 祭 。
Levítico 4:21 ^
Depois levará o novilho para fora do arraial, e o queimará como queimou o primeiro novilho; é oferta pelo pecado da assembléia.
利未記 4:22 ^
官 長 若 行 了 耶 和 華 他   神 所 吩 咐 不 可 行 的 甚 麼 事 、 誤 犯 了 罪 、
Levítico 4:22 ^
Quando um príncipe pecar, fazendo por ignorância qualquer das coisas que o Senhor seu Deus ordenou que não se fizessem, e assim se tornar culpado;
利未記 4:23 ^
所 犯 的 罪 自 己 知 道 了 、 就 要 牽 一 隻 沒 有 殘 疾 的 公 山 羊 為 供 物 .
Levítico 4:23 ^
se o pecado que cometeu lhe for notificado, então trará por sua oferta um bode, sem defeito;
利未記 4:24 ^
按 手 在 羊 的 頭 上 、 宰 於 耶 和 華 面 前 、 宰 燔 祭 牲 的 地 方 、 這 是 贖 罪 祭 。
Levítico 4:24 ^
porá a mão sobre a cabeça do bode e o imolará no lugar em que se imola o holocausto, perante o Senhor; é oferta pelo pecado.
利未記 4:25 ^
祭 司 要 用 指 頭 蘸 些 贖 罪 祭 牲 的 血 、 抹 在 燔 祭 壇 的 四 角 上 、 把 血 倒 在 燔 祭 壇 的 腳 那 裡 。
Levítico 4:25 ^
Depois o sacerdote, com o dedo, tomará do sangue da oferta pelo pecado e pô-lo-á sobre as pontas do altar do holocausto; então o resto do sangue derramará à base do altar do holocausto.
利未記 4:26 ^
所 有 的 脂 油 、 祭 司 都 要 燒 在 壇 上 、 正 如 平 安 祭 的 脂 油 一 樣 . 至 於 他 的 罪 、 祭 司 要 為 他 贖 了 、 他 必 蒙 赦 免 。
Levítico 4:26 ^
Também queimará sobre o altar toda a sua gordura como a gordura do sacrifício da oferta pacífica; assim o sacerdote fará por ele expiação do seu pecado, e ele será perdoado.
利未記 4:27 ^
民 中 若 有 人 行 了 耶 和 華 所 吩 咐 不 可 行 的 甚 麼 事 、 誤 犯 了 罪 、
Levítico 4:27 ^
E se alguém dentre a plebe pecar por ignorância, fazendo qualquer das coisas que o Senhor ordenou que não se fizessem, e assim se tornar culpado;
利未記 4:28 ^
所 犯 的 罪 自 己 知 道 了 、 就 要 為 所 犯 的 罪 、 牽 一 隻 沒 有 殘 疾 的 母 山 羊 為 供 物 .
Levítico 4:28 ^
se o pecado que cometeu lhe for notificado, então trará por sua oferta uma cabra, sem defeito, pelo pecado cometido;
利未記 4:29 ^
按 手 在 贖 罪 祭 牲 的 頭 上 、 在 那 宰 燔 祭 牲 的 地 方 宰 了 。
Levítico 4:29 ^
porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado, e a imolará no lugar do holocausto.
利未記 4:30 ^
祭 司 要 用 指 頭 蘸 些 羊 的 血 、 抹 在 燔 祭 壇 的 四 角 上 、 所 有 的 血 、 都 要 倒 在 壇 的 腳 那 裡 .
Levítico 4:30 ^
Depois o sacerdote, com o dedo, tomará do sangue da oferta, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; e todo o resto do sangue derramará à base do altar.
利未記 4:31 ^
又 要 把 羊 所 有 的 脂 油 都 取 下 、 正 如 取 平 安 祭 牲 的 脂 油 一 樣 . 祭 司 要 在 壇 上 焚 燒 、 在 耶 和 華 面 前 作 為 馨 香 的 祭 、 為 他 贖 罪 、 他 必 蒙 赦 免 。
Levítico 4:31 ^
Tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico, e a queimará sobre o altar, por cheiro suave ao Senhor; e o sacerdote fará expiação por ele, e ele será perdoado.
利未記 4:32 ^
人 若 牽 一 隻 綿 羊 羔 為 贖 罪 祭 的 供 物 、 必 要 牽 一 隻 沒 有 殘 疾 的 母 羊 .
Levítico 4:32 ^
Ou, se pela sua oferta trouxer uma cordeira como oferta pelo pecado, sem defeito a trará;
利未記 4:33 ^
按 手 在 贖 罪 祭 牲 的 頭 上 、 在 那 宰 燔 祭 牲 的 地 方 宰 了 、 作 贖 罪 祭 。
Levítico 4:33 ^
porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado, e a imolará por oferta pelo pecado, no lugar em que se imola o holocausto.
利未記 4:34 ^
祭 司 要 用 指 頭 蘸 些 贖 罪 祭 牲 的 血 、 抹 在 燔 祭 壇 的 四 角 上 . 所 有 的 血 、 都 要 倒 在 壇 的 腳 那 裡 .
Levítico 4:34 ^
Depois o sacerdote, com o dedo, tomará do sangue da oferta pelo pecado, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; então todo o resto do sangue da oferta derramará à base do altar.
利未記 4:35 ^
又 要 把 所 有 的 脂 油 都 取 下 、 正 如 取 平 安 祭 羊 羔 的 脂 油 一 樣 . 祭 司 要 按 獻 給 耶 和 華 火 祭 的 條 例 、 燒 在 壇 上 . 至 於 所 犯 的 罪 、 祭 司 要 為 他 贖 了 、 他 必 蒙 赦 免 。
Levítico 4:35 ^
Tirará toda a gordura, como se tira a gordura do cordeiro do sacrifício pacífico e a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas do Senhor; assim o sacerdote fará por ele expiação do pecado que cometeu, e ele será perdoado.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 葡萄牙语 | 利未記 4 - Levítico 4