圣经 - 双语

中文 - 葡萄牙语

<<
>>

民數記 29

Números 29

民數記 29:1 ^
七 月 初 一 日 、 你 們 當 有 聖 會 、 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 作 、 是 你 們 當 守 為 吹 角 的 日 子 。
Números 29:1 ^
No sétimo mês, no primeiro dia do mês, tereis uma santa convocação; nenhum trabalho servil fareis; será para vós dia de sonido de trombetas.
民數記 29:2 ^
你 們 要 將 公 牛 犢 一 隻 、 公 綿 羊 一 隻 、 沒 有 殘 疾 一 歲 的 公 羊 羔 七 隻 、 作 為 馨 香 的 燔 祭 、 獻 給 耶 和 華 。
Números 29:2 ^
Oferecereis um holocausto em cheiro suave ao Senhor: um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito;
民數記 29:3 ^
同 獻 的 素 祭 用 調 油 的 細 麵 、 為 一 隻 公 牛 要 獻 伊 法 十 分 之 三 . 為 一 隻 公 羊 要 獻 伊 法 十 分 之 二 、
Números 29:3 ^
e a sua oferta de cereais, de flor de farinha misturada com azeite, três décimos de efa para o novilho, dois décimos para o carneiro,
民數記 29:4 ^
為 那 七 隻 羊 羔 、 每 隻 要 獻 伊 法 十 分 之 一 。
Números 29:4 ^
e um décimo para cada um dos sete cordeiros;
民數記 29:5 ^
又 獻 一 隻 公 山 羊 作 贖 罪 祭 、 為 你 們 贖 罪 。
Números 29:5 ^
e um bode para oferta pelo pecado, para fazer expiação por vós;
民數記 29:6 ^
這 些 是 在 月 朔 的 燔 祭 、 和 同 獻 的 素 祭 、 並 常 獻 的 燔 祭 、 與 同 獻 的 素 祭 、 以 及 照 例 同 獻 的 奠 祭 以 外 . 都 作 為 馨 香 的 火 祭 獻 給 耶 和 華 。
Números 29:6 ^
além do holocausto do mês e a sua oferta de cereais, e do holocausto contínuo e a sua oferta de cereais, com as suas ofertas de libação, segundo a ordenança, em cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
民數記 29:7 ^
七 月 初 十 日 、 你 們 當 有 聖 會 、 要 刻 苦 己 心 、 甚 麼 工 都 不 可 作 。
Números 29:7 ^
Também no dia dez deste sétimo mês tereis santa convocação, e afligireis as vossas almas; nenhum trabalho fareis;
民數記 29:8 ^
只 要 將 公 牛 犢 一 隻 、 公 綿 羊 一 隻 、 一 歲 的 公 羊 羔 七 隻 、 都 要 沒 有 殘 疾 的 、 作 為 馨 香 的 燔 祭 獻 給 耶 和 華 。
Números 29:8 ^
mas oferecereis um holocausto, em cheiro suave ao Senhor: um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos eles sem defeito;
民數記 29:9 ^
同 獻 的 素 祭 用 調 油 的 細 麵 、 為 一 隻 公 牛 要 獻 伊 法 十 分 之 三 、 為 一 隻 公 羊 要 獻 伊 法 十 分 之 二 .
Números 29:9 ^
e a sua oferta de cereais, de flor de farinha misturada com azeite, três décimos de efa para o novilho, dois décimos para o carneiro,
民數記 29:10 ^
為 那 七 隻 羊 羔 每 隻 要 獻 伊 法 十 分 之 一 。
Números 29:10 ^
e um décimo para cada um dos sete cordeiros;
民數記 29:11 ^
又 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 、 這 是 在 贖 罪 祭 、 和 常 獻 的 燔 祭 、 與 同 獻 的 素 祭 、 並 同 獻 的 奠 祭 以 外 。
Números 29:11 ^
e um bode para oferta pelo pecado, além da oferta pelo pecado, com a qual se faz expiação, e do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação.
民數記 29:12 ^
七 月 十 五 日 、 你 們 當 有 聖 會 、 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 作 、 要 向 耶 和 華 守 節 七 日 。
Números 29:12 ^
Semelhantemente, aos quinze dias deste sétimo mês tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis; mas por sete dias celebrareis festa ao Senhor.
民數記 29:13 ^
又 要 將 公 牛 犢 十 三 隻 、 公 綿 羊 兩 隻 、 一 歲 的 公 羊 羔 十 四 隻 、 都 要 沒 有 殘 疾 的 、 用 火 獻 給 耶 和 華 為 馨 香 的 燔 祭 。
Números 29:13 ^
Oferecereis um holocausto em oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor: treze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, todos eles sem defeito;
民數記 29:14 ^
同 獻 的 素 祭 用 調 油 的 細 麵 、 為 那 十 三 隻 公 牛 每 隻 要 獻 伊 法 十 分 之 三 . 為 那 兩 隻 公 羊 、 每 隻 要 獻 伊 法 十 分 之 二 .
Números 29:14 ^
e a sua oferta de cereais, de flor de farinha misturada com azeite, três décimos de efa para cada um dos treze novilhos, dois décimos para cada um dos dois carneiros,
民數記 29:15 ^
為 那 十 四 隻 羊 羔 、 每 隻 要 獻 伊 法 十 分 之 一 .
Números 29:15 ^
e um décimo para cada um dos catorze cordeiros;
民數記 29:16 ^
並 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 . 這 是 在 常 獻 的 燔 祭 、 和 同 獻 的 素 祭 、 並 同 獻 的 奠 祭 以 外 。
Números 29:16 ^
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
民數記 29:17 ^
第 二 日 要 獻 公 牛 犢 十 二 隻 、 公 綿 羊 兩 隻 、 沒 有 殘 疾 一 歲 的 公 羊 羔 十 四 隻 。
Números 29:17 ^
No segundo dia, doze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
民數記 29:18 ^
並 為 公 牛 、 公 羊 、 和 羊 羔 、 按 數 照 例 、 獻 同 獻 的 素 祭 和 同 獻 的 奠 祭 。
Números 29:18 ^
e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
民數記 29:19 ^
又 要 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 . 這 是 在 常 獻 的 燔 祭 、 和 同 獻 的 素 祭 、 並 同 獻 的 奠 祭 以 外 。
Números 29:19 ^
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação:
民數記 29:20 ^
第 三 日 要 獻 公 牛 十 一 隻 、 公 羊 兩 隻 、 沒 有 殘 疾 一 歲 的 公 羊 羔 十 四 隻 。
Números 29:20 ^
No terceiro dia, onze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
民數記 29:21 ^
並 為 公 牛 、 公 羊 、 和 羊 羔 、 按 數 照 例 獻 同 獻 的 素 祭 、 和 同 獻 的 奠 祭 。
Números 29:21 ^
e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
民數記 29:22 ^
又 要 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 。 這 是 在 常 獻 的 燔 祭 和 同 獻 的 素 祭 並 同 獻 的 奠 祭 以 外 。
Números 29:22 ^
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
民數記 29:23 ^
第 四 日 要 獻 公 牛 十 隻 、 公 羊 兩 隻 、 沒 有 殘 疾 、 一 歲 的 公 羊 羔 十 四 隻 .
Números 29:23 ^
No quarto dia, dez novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
民數記 29:24 ^
並 為 公 牛 、 公 羊 、 和 羊 羔 、 按 數 照 例 、 獻 同 獻 的 素 祭 和 同 獻 的 奠 祭 。
Números 29:24 ^
e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
民數記 29:25 ^
又 要 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 . 這 是 在 常 獻 的 燔 祭 和 同 獻 的 素 祭 、 並 同 獻 的 奠 祭 以 外 。
Números 29:25 ^
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
民數記 29:26 ^
第 五 日 要 獻 公 牛 九 隻 、 公 羊 兩 隻 、 沒 有 殘 疾 一 歲 的 公 羊 羔 十 四 隻 。
Números 29:26 ^
No quinto dia, nove novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
民數記 29:27 ^
並 為 公 牛 、 和 羊 羔 、 按 數 照 例 獻 同 獻 的 素 祭 、 和 同 獻 的 奠 祭 。
Números 29:27 ^
e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
民數記 29:28 ^
又 要 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 . 這 是 在 常 獻 的 燔 祭 、 和 同 獻 的 素 祭 、 並 同 獻 的 奠 祭 以 外 。
Números 29:28 ^
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
民數記 29:29 ^
第 六 日 要 獻 公 牛 八 隻 、 公 羊 兩 隻 、 沒 有 殘 疾 一 歲 的 公 羊 羔 十 四 隻 .
Números 29:29 ^
No sexto dia, oito novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
民數記 29:30 ^
並 為 公 牛 、 公 羊 、 和 羊 羔 、 按 數 照 例 獻 同 獻 的 素 祭 、 和 同 獻 的 奠 祭 。
Números 29:30 ^
e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
民數記 29:31 ^
又 要 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 . 這 是 在 常 獻 的 燔 祭 、 和 同 獻 的 素 祭 、 並 同 獻 的 奠 祭 以 外 。
Números 29:31 ^
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
民數記 29:32 ^
第 七 日 要 獻 公 牛 七 隻 、 公 羊 兩 隻 、 沒 有 殘 疾 一 歲 的 公 羊 羔 十 四 隻 .
Números 29:32 ^
No sétimo dia, sete novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
民數記 29:33 ^
並 為 公 牛 、 公 羊 、 和 羊 羔 、 按 數 照 例 獻 同 獻 的 素 祭 、 和 同 獻 的 奠 祭 。
Números 29:33 ^
e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
民數記 29:34 ^
又 要 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 . 這 是 在 常 獻 的 燔 祭 、 和 同 獻 的 素 祭 、 並 同 獻 的 奠 祭 以 外 。
Números 29:34 ^
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
民數記 29:35 ^
第 八 日 你 們 當 有 嚴 肅 會 、 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 作 。
Números 29:35 ^
No oitavo dia tereis assembléia solene; nenhum trabalho servil fareis;
民數記 29:36 ^
只 要 將 公 牛 一 隻 、 公 羊 一 隻 、 沒 有 殘 疾 一 歲 的 公 羊 羔 七 隻 、 作 火 祭 、 獻 給 耶 和 華 為 馨 香 的 燔 祭 .
Números 29:36 ^
mas oferecereis um holocausto em oferta queimada de cheiro suave ao Senhor: um novilho, um carneiro, sete cordeiros de um ano, sem defeito;
民數記 29:37 ^
並 為 公 牛 、 公 羊 、 和 羊 羔 、 按 數 照 例 獻 同 獻 的 素 祭 、 和 同 獻 的 奠 祭 。
Números 29:37 ^
e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para o novilho, para o carneiro e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
民數記 29:38 ^
又 要 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 . 這 是 在 常 獻 的 燔 祭 、 和 同 獻 的 素 祭 並 、 同 獻 的 奠 祭 以 外 。
Números 29:38 ^
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
民數記 29:39 ^
這 些 祭 要 在 你 們 的 節 期 獻 給 耶 和 華 、 都 在 所 許 的 願 、 並 甘 心 所 獻 的 以 外 、 作 為 你 們 的 燔 祭 、 素 祭 、 奠 祭 、 和 平 安 祭 。
Números 29:39 ^
Oferecereis essas coisas ao Senhor nas vossas festas fixas, além dos vossos votos, e das vossas ofertas voluntárias, tanto para os vossos holocaustos, como para as vossas ofertas de cereais, as vossas ofertas de libações e os vossos sacrifícios de ofertas pacíficas.
民數記 29:40 ^
於 是 、 摩 西 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 一 切 話 、 告 訴 以 色 列 人 。
Números 29:40 ^
Falou, pois, Moisés aos filhos de Israel, conforme tudo o que o Senhor lhe ordenara.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 葡萄牙语 | 民數記 29 - Números 29