箴言 10
|
Provérbios 10
|
所 羅 門 的 箴 言 。 智 慧 之 子 、 使 父 親 歡 樂 . 愚 昧 之 子 、 叫 母 親 擔 憂 。 | Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mae. |
不 義 之 財 、 毫 無 益 處 . 惟 有 公 義 、 能 救 人 脫 離 死 亡 。 | Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte. |
耶 和 華 不 使 義 人 受 飢 餓 . 惡 人 所 欲 的 他 必 推 開 。 | O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça. |
手 懶 的 、 要 受 貧 窮 . 手 勤 的 、 卻 要 富 足 。 | O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece. |
夏 天 聚 斂 的 、 是 智 慧 之 子 . 收 割 時 沉 睡 的 、 是 貽 羞 之 子 。 | O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha. |
福 祉 臨 到 義 人 的 頭 . 強 暴 蒙 蔽 惡 人 的 口 。 | Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência. |
義 人 的 紀 念 被 稱 讚 . 惡 人 的 名 字 必 朽 爛 。 | A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá. |
心 中 智 慧 的 、 必 受 命 令 . 口 裡 愚 妄 的 、 必 致 傾 倒 。 | O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá. |
行 正 直 路 的 、 步 步 安 穩 . 走 彎 曲 道 的 、 必 致 敗 露 。 | Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido. |
以 眼 傳 神 的 、 使 人 憂 患 . 口 裡 愚 妄 的 、 必 致 傾 倒 。 | O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá. |
義 人 的 口 是 生 命 的 泉 源 . 強 暴 蒙 蔽 惡 人 的 口 。 | A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência. |
恨 、 能 挑 啟 爭 端 . 愛 、 能 遮 掩 一 切 過 錯 。 | O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões. |
明 哲 人 嘴 裡 有 智 慧 . 無 知 人 背 上 受 刑 杖 。 | Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento. |
智 慧 人 積 存 知 識 . 愚 妄 人 的 口 速 致 敗 壞 。 | Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente. |
富 戶 的 財 物 、 是 他 的 堅 城 . 窮 人 的 貧 乏 、 是 他 的 敗 壞 。 | Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza. |
義 人 的 勤 勞 致 生 . 惡 人 的 進 項 致 死 。 〔 死 原 文 作 罪 〕 | O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado. |
謹 守 訓 誨 的 、 乃 在 生 命 的 道 上 . 違 棄 責 備 的 、 便 失 迷 了 路 。 | O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado. |
隱 藏 怨 恨 的 、 有 說 謊 的 嘴 . 口 出 讒 謗 的 、 是 愚 妄 的 人 。 | O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato. |
多 言 多 語 難 免 有 過 . 禁 止 嘴 唇 是 有 智 慧 。 | Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente. |
義 人 的 舌 、 乃 似 高 銀 . 惡 人 的 心 所 值 無 幾 。 | A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor. |
義 人 的 口 教 養 多 人 . 愚 昧 人 因 無 知 而 死 亡 。 | Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem. |
耶 和 華 所 賜 的 福 、 使 人 富 足 、 並 不 加 上 憂 慮 。 | A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma. |
愚 妄 人 以 行 惡 為 戲 耍 . 明 哲 人 卻 以 智 慧 為 樂 。 | E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido. |
惡 人 所 怕 的 必 臨 到 他 . 義 人 所 願 的 必 蒙 應 允 。 | O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo. |
暴 風 一 過 、 惡 人 歸 於 無 有 . 義 人 的 根 基 卻 是 永 久 。 | Como passa a tempestade, assim desaparece o impio; mas o justo tem fundamentos eternos. |
懶 惰 人 叫 差 他 的 人 、 如 醋 倒 牙 、 如 煙 薰 目 。 | Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam. |
敬 畏 耶 和 華 、 使 人 日 子 加 多 . 但 惡 人 的 年 歲 必 被 減 少 。 | O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os impios serão abreviados. |
義 人 的 盼 望 、 必 得 喜 樂 . 惡 人 的 指 望 、 必 至 滅 沒 。 | A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá. |
耶 和 華 的 道 、 是 正 直 人 的 保 障 . 卻 成 了 作 孽 人 的 敗 壞 。 | O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade. |
義 人 永 不 挪 移 . 惡 人 不 得 住 在 地 上 。 | O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra. |
義 人 的 口 、 滋 生 智 慧 . 乖 謬 的 舌 、 必 被 割 斷 。 | A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada. |
義 人 的 嘴 、 能 令 人 喜 悅 . 惡 人 的 口 、 說 乖 謬 的 話 。 | Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades. |