民數記 34
|
Números 34
|
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 、 | Y Jehova habló á Moisés, diciendo: |
你 吩 咐 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 迦 南 地 、 就 是 歸 你 們 為 業 的 迦 南 四 境 之 地 。 | Manda á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, es á saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán según sus términos; |
南 角 要 從 尋 的 曠 野 、 貼 著 以 東 的 邊 界 、 南 界 要 從 鹽 海 東 頭 起 、 | Tendréis el lado del mediodía desde el desierto de Zin hasta los términos de Edom; y os será el término del mediodía al extremo del mar salado hacia el oriente: |
繞 到 亞 克 拉 濱 坡 的 南 邊 、 接 連 到 尋 、 直 通 到 加 低 斯 巴 尼 亞 的 南 邊 、 又 通 到 哈 薩 亞 達 、 接 連 到 押 們 。 | Y este término os irá rodeando desde el mediodía hasta la subida de Acrabbim, y pasará hasta Zin; y sus salidas serán del mediodía á Cades-barnea; y saldrá á Hasar-addar, y pasará hasta Asmón; |
從 押 們 轉 到 埃 及 小 河 、 直 通 到 海 為 止 。 | Y rodeará este término, desde Asmón hasta el torrente de Egipto, y sus remates serán al occidente. |
西 邊 要 以 大 海 為 界 . 這 就 是 你 們 的 西 界 。 | Y el término occidental os será la gran mar: este término os será el término occidental. |
北 界 要 從 大 海 起 、 畫 到 何 珥 山 . 從 何 珥 山 畫 到 哈 馬 口 、 通 到 西 達 達 、 | Y el término del norte será este: desde la gran mar os señalaréis el monte de Hor; |
從 何 珥 山 畫 到 哈 馬 口 、 通 到 西 達 達 . | Del monte de Hor señalaréis á la entrada de Hamath, y serán las salidas de aquel término á Sedad; |
又 通 到 西 斐 崙 、 直 到 哈 薩 以 難 . 這 要 作 你 們 的 北 界 。 | Y saldrá este término á Ziphón, y serán sus remates en Hasar-enán: este os será el término del norte. |
你 們 要 從 哈 薩 以 難 畫 到 示 番 為 東 界 。 | Y por término al oriente os señalaréis desde Hasar-enán hasta Sepham; |
這 界 要 從 示 番 下 到 亞 延 東 邊 的 利 比 拉 、 又 要 達 到 基 尼 烈 湖 的 東 邊 。 | Y bajará este término desde Sepham á Ribla, al oriente de Ain: y descenderá el término, y llegará á la costa de la mar de Cinnereth al oriente; |
這 界 要 下 到 約 但 河 、 通 到 鹽 海 為 止 、 這 四 圍 的 邊 界 以 內 、 要 作 你 們 的 地 。 | Después descenderá este término al Jordán, y serán sus salidas al mar Salado: esta será vuestra tierra: por sus términos alrededor. |
摩 西 吩 咐 以 色 列 人 說 、 這 地 就 是 耶 和 華 吩 咐 拈 鬮 給 九 個 半 支 派 承 受 為 業 的 . | Y mandó Moisés á los hijos de Israel, diciendo: Esta es la tierra que heredaréis por suerte, la cual mandó Jehová que diese á las nueve tribus, y á la media tribu: |
因 為 流 便 支 派 、 和 迦 得 支 派 、 按 著 宗 族 受 了 產 業 、 瑪 拿 西 半 個 支 派 也 受 了 產 業 。 | Porque la tribu de los hijos de Rubén según las casas de sus padres, y la tribu de los hijos de Gad según las casas de sus padres, y la media tribu de Manasés, han tomado su herencia: |
這 兩 個 半 支 派 已 經 在 耶 利 哥 對 面 、 約 但 河 東 向 日 出 之 地 受 了 產 業 。 | Dos tribus y media tomaron su heredad de esta parte del Jordán de Jericó al oriente, al nacimiento del sol. |
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 、 | Y habló Jehová á Moisés, diciendo: |
要 給 你 們 分 地 為 業 之 人 的 名 字 、 是 祭 司 以 利 亞 撒 和 嫩 的 兒 子 約 書 亞 。 | Estos son los nombres de los varones que os aposesionarán la tierra: Eleazar el sacerdote, y Josué hijo de Nun. |
又 要 從 每 支 派 中 、 選 一 個 首 領 幫 助 他 們 。 | Tomaréis también de cada tribu un príncipe, para dar la posesión de la tierra. |
這 些 人 的 名 字 猶 大 支 派 、 有 耶 孚 尼 的 兒 子 迦 勒 。 | Y estos son los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jephone. |
西 緬 支 派 、 有 亞 米 忽 的 兒 子 示 母 利 。 | Y de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel hijo de Ammiud. |
便 雅 憫 支 派 、 有 基 斯 倫 的 兒 子 以 利 達 。 | De la tribu de Benjamín; Elidad hijo de Chislón. |
但 支 派 、 有 一 個 首 領 、 約 利 的 兒 子 布 基 。 | Y de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Bucci hijo de Jogli. |
約 瑟 的 子 孫 瑪 拿 西 支 派 、 有 一 個 首 領 、 以 弗 的 兒 子 漢 聶 。 | De los hijos de José: de la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel hijo de Ephod. |
以 法 蓮 支 派 、 有 一 個 首 領 、 拾 弗 但 的 兒 子 基 母 利 。 | Y de la tribu de los hijos de Ephraim, el príncipe Chêmuel hijo de Siphtán. |
西 布 倫 支 派 、 有 一 個 首 領 、 帕 納 的 兒 子 以 利 撒 番 。 | Y de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elisaphán hijo de Pharnach. |
以 薩 迦 支 派 、 有 一 個 首 領 、 阿 散 的 兒 子 帕 鐵 。 | Y de la tribu de los hijos de Issachâr, el príncipe Paltiel hijo de Azan. |
亞 設 支 派 、 有 一 個 首 領 、 示 羅 米 的 兒 子 亞 希 忽 。 | Y de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud hijo de Selomi. |
拿 弗 他 利 支 派 、 有 一 個 首 領 、 亞 米 忽 的 兒 子 比 大 黑 。 | Y de la tribu de los hijos de Nephtalí, el príncipe Pedael hijo de Ammiud. |
這 些 人 、 就 是 耶 和 華 所 吩 咐 、 在 迦 南 地 把 產 業 分 給 以 色 列 人 的 。 | Estos son á los que mandó Jehová que hiciesen la partición de la herencia á los hijos de Israel en la tierra de Canaán. |