圣经 - 双语

中文 - 西班牙语

<<
>>

詩篇 126

Salmos 126

詩篇 126:1 ^
〔 上 行 之 詩 。 〕 當 耶 和 華 將 那 些 被 擄 的 帶 回 錫 安 的 時 候 、 我 們 好 像 作 夢 的 人 。
Salmos 126:1 ^
CUANDO Jehová hiciere tornar la cautividad de Sión, Seremos como los que sueñan.
詩篇 126:2 ^
我 們 滿 口 喜 笑 、 滿 舌 歡 呼 的 時 候 、 外 邦 中 就 有 人 說 、 耶 和 華 為 他 們 行 了 大 事 。
Salmos 126:2 ^
Entonces nuestra boca se henchirá de risa, Y nuestra lengua de alabanza; Entonces dirán entre las gentes: Grandes cosas ha hecho Jehová con éstos.
詩篇 126:3 ^
耶 和 華 果 然 為 我 們 行 了 大 事 、 我 們 就 歡 喜 。
Salmos 126:3 ^
Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros; Estaremos alegres.
詩篇 126:4 ^
耶 和 華 阿 、 求 你 使 我 們 被 擄 的 人 歸 回 、 好 像 南 地 的 河 水 復 流 。
Salmos 126:4 ^
Haz volver nuestra cautividad oh Jehová, Como los arroyos en el austro.
詩篇 126:5 ^
流 淚 撒 種 的 、 必 歡 呼 收 割 。
Salmos 126:5 ^
Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
詩篇 126:6 ^
那 帶 種 流 淚 出 去 的 、 必 要 歡 歡 樂 樂 的 帶 禾 捆 回 來 。
Salmos 126:6 ^
Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; Mas volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 西班牙语 | 詩篇 126 - Salmos 126