Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Amerikanische

<<
>>

Deuteronomium 14

Deuteronomy 14

Deuteronomium 14:1 ^
Ihr seid die Kinder des HERRN, eures Gottes; ihr sollt euch nicht Male stechen noch kahl scheren über den Augen über einem Toten.
Deuteronomy 14:1 ^
Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deuteronomium 14:2 ^
Denn du bist ein heiliges Volk dem HERRN, deinem Gott; und der HERR hat dich erwählt, daß du sein Eigentum seist, aus allen Völkern, die auf Erden sind.
Deuteronomy 14:2 ^
For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
Deuteronomium 14:3 ^
Du sollst keine Greuel essen.
Deuteronomy 14:3 ^
Thou shalt not eat any abominable thing.
Deuteronomium 14:4 ^
Das sind aber die Tiere, die ihr essen sollt: Ochs, Schaf, Ziege,
Deuteronomy 14:4 ^
These are the beasts which ye may eat: the ox, the sheep, and the goat,
Deuteronomium 14:5 ^
Hirsch, Reh, Büffel, Steinbock, Gemse, Auerochs und Elen;
Deuteronomy 14:5 ^
the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the chamois.
Deuteronomium 14:6 ^
und alles Tier, das seine Klauen spaltet und wiederkäut, sollt ihr essen.
Deuteronomy 14:6 ^
And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, [and] cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
Deuteronomium 14:7 ^
Das sollt ihr aber nicht essen von dem, das wiederkäut, und von dem, das die Klauen spaltet: das Kamel, der Hase und Kaninchen, die wiederkäuen und doch ihre Klauen nicht spalten, sollen euch unrein sein;
Deuteronomy 14:7 ^
Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the coney; because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean unto you.
Deuteronomium 14:8 ^
das Schwein, ob es wohl die Klauen spaltet, so wiederkäut es doch nicht: es soll euch unrein sein. Ihr Fleisch sollt ihr nicht essen, und ihr Aas sollt ihr nicht anrühren,
Deuteronomy 14:8 ^
And the swine, because he parteth the hoof but cheweth not the cud, he is unclean unto you: of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.
Deuteronomium 14:9 ^
Das ist, was ihr essen sollt von allem, das in Wassern ist: alles, was Floßfedern und Schuppen hat, sollt ihr essen.
Deuteronomy 14:9 ^
These ye may eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales may ye eat;
Deuteronomium 14:10 ^
Was aber keine Floßfedern noch Schuppen hat, sollt ihr nicht essen; denn es ist euch unrein.
Deuteronomy 14:10 ^
and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.
Deuteronomium 14:11 ^
Alle reinen Vögel esset.
Deuteronomy 14:11 ^
Of all clean birds ye may eat.
Deuteronomium 14:12 ^
Das sind aber die ihr nicht essen sollt: der Adler, der Habicht, der Fischaar,
Deuteronomy 14:12 ^
But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
Deuteronomium 14:13 ^
der Taucher, der Weih, der Geier mit seiner Art
Deuteronomy 14:13 ^
and the glede, and the falcon, and the kite after its kind,
Deuteronomium 14:14 ^
und alle Raben mit ihrer Art,
Deuteronomy 14:14 ^
and every raven after its kind,
Deuteronomium 14:15 ^
der Strauß, die Nachteule, der Kuckuck, der Sperber mit seiner Art,
Deuteronomy 14:15 ^
and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kind,
Deuteronomium 14:16 ^
das Käuzlein, der Uhu, die Fledermaus,
Deuteronomy 14:16 ^
the little owl, and the great owl, and the horned owl,
Deuteronomium 14:17 ^
die Rohrdommel, der Storch, der Schwan,
Deuteronomy 14:17 ^
and the pelican, and the vulture, and the cormorant,
Deuteronomium 14:18 ^
der Reiher, der Häher mit seiner Art, der Wiedehopf, die Schwalbe.
Deuteronomy 14:18 ^
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
Deuteronomium 14:19 ^
Und alles was Flügel hat und kriecht, soll euch unrein sein, und sollt es nicht essen.
Deuteronomy 14:19 ^
And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten.
Deuteronomium 14:20 ^
Die reinen Vögel sollt ihr essen.
Deuteronomy 14:20 ^
Of all clean birds ye may eat.
Deuteronomium 14:21 ^
Ihr sollt kein Aas essen-dem Fremdling in deinem Tor magst du es geben, daß er's esse oder daß er's verkaufe einem Ausländer; denn du bist ein heiliges Volk dem HERRN, deinem Gott. Du sollst das Böcklein nicht kochen in der Milch seiner Mutter.
Deuteronomy 14:21 ^
Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou mayest give it unto the sojourner that is within thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto a foreigner: for thou art a holy people unto Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
Deuteronomium 14:22 ^
Du sollst alle Jahre den Zehnten absondern alles Ertrages deiner Saat, der aus deinem Acker kommt,
Deuteronomy 14:22 ^
Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth from the field year by year.
Deuteronomium 14:23 ^
und sollst davon essen vor dem HERRN, deinem Gott, an dem Ort, den er erwählt, daß sein Name daselbst wohne, nämlich vom Zehnten deines Getreides, deines Mostes, deines Öls und von der Erstgeburt deiner Rinder und deiner Schafe, auf daß du lernst fürchten den HERRN, deinen Gott, dein Leben lang.
Deuteronomy 14:23 ^
And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God always.
Deuteronomium 14:24 ^
Wenn aber des Weges dir zu viel ist, daß du solches hintragen kannst, darum daß der Ort dir zu ferne ist, den der HERR, dein Gott, erwählt hat, daß er seinen Namen daselbst wohnen lasse :
Deuteronomy 14:24 ^
And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God shall choose, to set his name there, when Jehovah thy God shall bless thee;
Deuteronomium 14:25 ^
so gib's hin um Geld und fasse das Geld in deine Hand und gehe an den Ort, den der HERR, dein Gott, erwählt hat,
Deuteronomy 14:25 ^
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose:
Deuteronomium 14:26 ^
und gib das Geld um alles, was deiner Seele gelüstet, es sei um Rinder, Schafe, Wein, starken Trank oder um alles, das deine Seele wünscht, und iß daselbst vor dem HERRN, deinem Gott, und sei fröhlich, du und dein Haus
Deuteronomy 14:26 ^
and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.
Deuteronomium 14:27 ^
und der Levit, der in deinem Tor ist .
Deuteronomy 14:27 ^
And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.
Deuteronomium 14:28 ^
Alle drei Jahre sollst du aussondern den Zehnten deines Ertrages desselben Jahrs und sollst's lassen in deinem Tor.
Deuteronomy 14:28 ^
At the end of every three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shalt lay it up within thy gates:
Deuteronomium 14:29 ^
So soll kommen der Levit und der Fremdling und der Waise und die Witwe, die in deinem Tor sind, und essen und sich sättigen, auf daß dich der HERR, dein Gott, segne in allen Werken deiner Hand, die du tust.
Deuteronomy 14:29 ^
and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Amerikanische | Deuteronomium 14 - Deuteronomy 14