Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Amerikanische

<<
>>

Deuteronomium 22

Deuteronomy 22

Deuteronomium 22:1 ^
Wenn du deines Bruders Ochsen oder Schaf siehst irregehen, so sollst du dich nicht entziehen von ihnen, sondern sollst sie wieder zu deinem Bruder führen.
Deuteronomy 22:1 ^
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
Deuteronomium 22:2 ^
Wenn aber dein Bruder dir nicht nahe ist und du kennst ihn nicht, so sollst du sie in dein Haus nehmen, daß sie bei dir seien, bis sie dein Bruder suche, und sollst sie ihm dann wiedergeben.
Deuteronomy 22:2 ^
And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it home to thy house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him.
Deuteronomium 22:3 ^
Also sollst du tun mit seinem Esel, mit seinem Kleid und mit allem Verlorenen, das dein Bruder verliert und du findest; du kannst dich nicht entziehen.
Deuteronomy 22:3 ^
And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his garment; and so shalt thou do with every lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found: thou mayest not hide thyself.
Deuteronomium 22:4 ^
Wenn du deines Bruders Esel oder Ochsen siehst fallen auf dem Wege, so sollst du dich nicht von ihm entziehen, sondern sollst ihm aufhelfen.
Deuteronomy 22:4 ^
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
Deuteronomium 22:5 ^
Ein Weib soll nicht Mannsgewand tragen, und ein Mann soll nicht Weiberkleider antun; denn wer solches tut, der ist dem HERRN, deinem Gott, ein Greuel.
Deuteronomy 22:5 ^
A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah thy God.
Deuteronomium 22:6 ^
Wenn du auf dem Wege findest ein Vogelnest auf einem Baum oder auf der Erde, mit Jungen oder mit Eiern, und daß die Mutter auf den Jungen oder auf den Eiern sitzt, so sollst du nicht die Mutter mit den Jungen nehmen,
Deuteronomy 22:6 ^
If a bird's nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
Deuteronomium 22:7 ^
sondern sollst die Mutter fliegen lassen und die Jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.
Deuteronomy 22:7 ^
thou shalt surely let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
Deuteronomium 22:8 ^
Wenn du ein neues Haus baust, so mache eine Lehne darum auf deinem Dache, auf daß du nicht Blut auf dein Haus ladest, wenn jemand herabfiele.
Deuteronomy 22:8 ^
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thy house, if any man fall from thence.
Deuteronomium 22:9 ^
Du sollst deinen Weinberg nicht mit mancherlei besäen, daß nicht dem Heiligtum verfalle die Fülle, der Same, den du gesät hast, samt dem Ertrage des Weinbergs.
Deuteronomy 22:9 ^
Thou shalt not sow thy vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which thou hast sown, and the increase of the vineyard.
Deuteronomium 22:10 ^
Du sollst nicht ackern zugleich mit einem Ochsen und Esel.
Deuteronomy 22:10 ^
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
Deuteronomium 22:11 ^
Du sollst nicht anziehen ein gemengtes Kleid, von Wolle und Leinen zugleich.
Deuteronomy 22:11 ^
Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together.
Deuteronomium 22:12 ^
Du sollst dir Quasten machen an den Zipfeln deines Mantels mit dem du dich bedeckst.
Deuteronomy 22:12 ^
Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
Deuteronomium 22:13 ^
Wenn jemand ein Weib nimmt und wird ihr gram, wenn er zu ihr gegangen ist,
Deuteronomy 22:13 ^
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
Deuteronomium 22:14 ^
und legt ihr etwas Schändliches auf und bringt ein böses Geschrei über sie aus und spricht: Das Weib habe ich genommen, und da ich mich zu ihr tat, fand ich sie nicht Jungfrau,
Deuteronomy 22:14 ^
and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity;
Deuteronomium 22:15 ^
so sollen Vater und Mutter der Dirne sie nehmen und vor die Ältesten der Stadt in dem Tor hervorbringen der Dirne Jungfrauschaft.
Deuteronomy 22:15 ^
then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate;
Deuteronomium 22:16 ^
Und der Dirne Vater soll sagen: Ich habe diesem Mann meine Tochter zum Weibe gegeben; nun ist er ihr gram geworden
Deuteronomy 22:16 ^
and the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
Deuteronomium 22:17 ^
und legt ein schändlich Ding auf sie und spricht: Ich habe deine Tochter nicht Jungfrau gefunden; hier ist die Jungfrauschaft meiner Tochter. Und sollen das Kleid vor den Ältesten der Stadt ausbreiten.
Deuteronomy 22:17 ^
and, lo, he hath laid shameful things [to her charge], saying, I found not in thy daughter the tokens of virginity; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the garment before the elders of the city.
Deuteronomium 22:18 ^
So sollen die Ältesten der Stadt den Mann nehmen und züchtigen
Deuteronomy 22:18 ^
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Deuteronomium 22:19 ^
und um hundert Silberlinge büßen und dieselben der Dirne Vater geben, darum daß er eine Jungfrau in Israel berüchtigt hat; und er soll sie zum Weibe haben, daß er sie sein Leben lang nicht lassen möge.
Deuteronomy 22:19 ^
and they shall fine him a hundred [shekels] of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
Deuteronomium 22:20 ^
Ist's aber Wahrheit, daß die Dirne nicht ist Jungfrau gefunden,
Deuteronomy 22:20 ^
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel;
Deuteronomium 22:21 ^
so soll man sie heraus vor die Tür ihres Vaters Hauses führen, und die Leute der Stadt sollen sie zu Tode steinigen, darum daß sie eine Torheit in Israel begangen und in ihres Vaters Hause gehurt hat; und sollst das Böse von dir tun.
Deuteronomy 22:21 ^
then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she hath wrought folly in Israel, to play the harlot in her father's house: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
Deuteronomium 22:22 ^
Wenn jemand gefunden wird, der bei einem Weibe schläft, die einen Ehemann hat, so sollen sie beide sterben, der Mann und das Weib, bei dem er geschlafen hat; und sollst das Böse von Israel tun.
Deuteronomy 22:22 ^
If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away the evil from Israel.
Deuteronomium 22:23 ^
Wenn eine Dirne jemand verlobt ist, und ein Mann kriegt sie in der Stadt und schläft bei ihr,
Deuteronomy 22:23 ^
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Deuteronomium 22:24 ^
so sollt ihr sie alle beide zu der Stadt Tor ausführen und sollt sie steinigen, daß sie sterben; die Dirne darum, daß sie nicht geschrieen hat, da sie doch in der Stadt war; den Mann darum, daß er seines Nächsten Weib geschändet hat; und sollst das Böse von dir tun.
Deuteronomy 22:24 ^
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.
Deuteronomium 22:25 ^
Wenn aber jemand eine verlobte Dirne auf dem Felde kriegt und ergreift sie und schläft bei ihr, so soll der Mann allein sterben, der bei ihr geschlafen hat,
Deuteronomy 22:25 ^
But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die:
Deuteronomium 22:26 ^
und der Dirne sollst du nichts tun; denn sie hat keine Sünde des Todes wert getan, sondern gleich wie jemand sich wider seinen Nächsten erhöbe und schlüge ihn tot, so ist dies auch.
Deuteronomy 22:26 ^
but unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbor, and slayeth him, even so is this matter;
Deuteronomium 22:27 ^
Denn er fand sie auf dem Felde, und die verlobte Dirne schrie, und war niemand, der ihr half.
Deuteronomy 22:27 ^
for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
Deuteronomium 22:28 ^
Wenn jemand an eine Jungfrau kommt, die nicht verlobt ist, und ergreift sie und schläft bei ihr, und es findet sich also,
Deuteronomy 22:28 ^
If a man find a damsel that is a virgin, that is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
Deuteronomium 22:29 ^
so soll, der bei ihr geschlafen hat, ihrem Vater fünfzig Silberlinge geben und soll sie zum Weibe haben, darum daß er sie geschwächt hat; er kann sie nicht lassen sein Leben lang.
Deuteronomy 22:29 ^
then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife, because he hath humbled her; he may not put her away all his days.
Deuteronomium 22:30 ^
Niemand soll seines Vaters Weib nehmen und nicht aufdecken seines Vaters Decke.
Deuteronomy 22:30 ^
A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Amerikanische | Deuteronomium 22 - Deuteronomy 22