Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Amerikanische

<<
>>

Hebräer 13

Hebrews 13

Hebräer 13:1 ^
Bleibet fest in der brüderlichen Liebe.
Hebrews 13:1 ^
Let love of the brethren continue.
Hebräer 13:2 ^
Gastfrei zu sein vergesset nicht; denn dadurch haben etliche ohne ihr Wissen Engel beherbergt.
Hebrews 13:2 ^
Forget not to show love unto strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
Hebräer 13:3 ^
Gedenket der Gebundenen als die Mitgebundenen derer, die in Trübsal leiden, als die ihr auch noch im Leibe lebet.
Hebrews 13:3 ^
Remember them that are in bonds, as bound with them; them that are illtreated, as being yourselves also in the body.
Hebräer 13:4 ^
Die Ehe soll ehrlich gehalten werden bei allen und das Ehebett unbefleckt; die Hurer aber und die Ehebrecher wird Gott richten.
Hebrews 13:4 ^
[Let] marriage [be] had in honor among all, and [let] the bed [be] undefiled: for fornicators and adulterers God will judge.
Hebräer 13:5 ^
Der Wandel sei ohne Geiz; und laßt euch genügen an dem, was da ist. Denn er hat gesagt: "Ich will dich nicht verlassen noch versäumen";
Hebrews 13:5 ^
Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.
Hebräer 13:6 ^
also daß wir dürfen sagen: "Der HERR ist mein Helfer, ich will mich nicht fürchten; was sollte mir ein Mensch tun?"
Hebrews 13:6 ^
So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?
Hebräer 13:7 ^
Gedenkt an eure Lehrer, die euch das Wort Gottes gesagt haben; ihr Ende schaut an und folgt ihrem Glauben nach.
Hebrews 13:7 ^
Remember them that had the rule over you, men that spake unto you the word of God; and considering the issue of their life, imitate their faith.
Hebräer 13:8 ^
Jesus Christus gestern und heute und derselbe auch in Ewigkeit.
Hebrews 13:8 ^
Jesus Christ [is] the same yesterday and to-day, [yea] and for ever.
Hebräer 13:9 ^
Lasset euch nicht mit mancherlei und fremden Lehren umtreiben; denn es ist ein köstlich Ding, daß das Herz fest werde, welches geschieht durch die Gnade, nicht durch Speisen, davon keinen Nutzen haben, die damit umgehen.
Hebrews 13:9 ^
Be not carried away by divers and strange teachings: for it is good that the heart be established by grace; not by meats, wherein they that occupied themselves were not profited.
Hebräer 13:10 ^
Wir haben einen Altar, davon nicht Macht haben zu essen, die der Hütte pflegen.
Hebrews 13:10 ^
We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.
Hebräer 13:11 ^
Denn welcher Tiere Blut getragen wird durch den Hohenpriester in das Heilige für die Sünde, deren Leichname werden verbrannt außerhalb des Lagers.
Hebrews 13:11 ^
For the bodies of those beasts whose blood is brought into the holy place by the high priest [as an offering] for sin, are burned without the camp.
Hebräer 13:12 ^
Darum hat auch Jesus, auf daß er heiligte das Volk durch sein eigen Blut, gelitten draußen vor dem Tor.
Hebrews 13:12 ^
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered without the gate.
Hebräer 13:13 ^
So laßt uns nun zu ihm hinausgehen aus dem Lager und seine Schmach tragen.
Hebrews 13:13 ^
Let us therefore go forth unto him without the camp, bearing his reproach.
Hebräer 13:14 ^
Denn wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern die zukünftige suchen wir.
Hebrews 13:14 ^
For we have not here an abiding city, but we seek after [the city] which is to come.
Hebräer 13:15 ^
So lasset uns nun opfern durch ihn das Lobopfer Gott allezeit, das ist die Frucht der Lippen, die seinen Namen bekennen.
Hebrews 13:15 ^
Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.
Hebräer 13:16 ^
Wohlzutun und mitzuteilen vergesset nicht; denn solche Opfer gefallen Gott wohl.
Hebrews 13:16 ^
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
Hebräer 13:17 ^
Gehorcht euren Lehrern und folgt ihnen; denn sie wachen über eure Seelen, als die da Rechenschaft dafür geben sollen; auf daß sie das mit Freuden tun und nicht mit Seufzen; denn das ist euch nicht gut.
Hebrews 13:17 ^
Obey them that have the rule over you, and submit [to them]: for they watch in behalf of your souls, as they that shall give account; that they may do this with joy, and not with grief: for this [were] unprofitable for you.
Hebräer 13:18 ^
Betet für uns. Unser Trost ist der, daß wir ein gutes Gewissen haben und fleißigen uns, guten Wandel zu führen bei allen.
Hebrews 13:18 ^
Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
Hebräer 13:19 ^
Ich ermahne aber desto mehr, solches zu tun, auf daß ich umso schneller wieder zu euch komme.
Hebrews 13:19 ^
And I exhort [you] the more exceedingly to do this, that I may be restored to you the sooner.
Hebräer 13:20 ^
Der Gott aber des Friedens, der von den Toten ausgeführt hat den großen Hirten der Schafe durch das Blut des ewigen Testaments, unsern HERRN Jesus,
Hebrews 13:20 ^
Now the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, [even] our Lord Jesus,
Hebräer 13:21 ^
der mache euch fertig in allem guten Werk, zu tun seinen Willen, und schaffe in euch, was vor ihm gefällig ist, durch Jesum Christum; welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Hebrews 13:21 ^
make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom [be] the glory for ever and ever. Amen.
Hebräer 13:22 ^
Ich ermahne euch aber, liebe Brüder, haltet das Wort der Ermahnung zugute; denn ich habe euch kurz geschrieben.
Hebrews 13:22 ^
But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words.
Hebräer 13:23 ^
Wisset, daß der Bruder Timotheus wieder frei ist; mit dem, so er bald kommt, will ich euch sehen.
Hebrews 13:23 ^
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Hebräer 13:24 ^
Grüßet alle eure Lehrer und alle Heiligen. Es grüßen euch die Brüder aus Italien.
Hebrews 13:24 ^
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
Hebräer 13:25 ^
Die Gnade sei mit euch allen! Amen.
Hebrews 13:25 ^
Grace be with you all. Amen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Amerikanische | Hebräer 13 - Hebrews 13