Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Amerikanische

<<
>>

Josua 15

Joshua 15

Josua 15:1 ^
Das Los des Stammes der Kinder Juda nach ihren Geschlechtern war an der Grenze Edoms bei der Wüste Zin, mittagwärts, am Ende des Landes gegen Mittag,
Joshua 15:1 ^
And the lot for the tribe of the children of Judah according to their families was unto the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
Josua 15:2 ^
daß ihre Mittagsgrenze war von der Ecke an dem Salzmeer, das ist, von der Zunge, die mittagswärts geht,
Joshua 15:2 ^
And their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looketh southward;
Josua 15:3 ^
und geht aus mittagswärts von der Steige Akrabbim und geht durch Zin und geht hinauf im Mittag von Kades-Barnea und geht durch Hezron und geht hinauf gen Adar und lenkt sich um gen Karkaa
Joshua 15:3 ^
and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh-barnea, and passed along by Hezron, and went up to Addar, and turned about to Karka;
Josua 15:4 ^
und geht durch Azmon und kommt hinaus an den Bach Ägyptens, daß das Ende der Grenze das Meer wird. Das sei eure Grenze gegen Mittag.
Joshua 15:4 ^
and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.
Josua 15:5 ^
Aber die Morgengrenze ist das Salzmeer bis an des Jordans Ende. Die Grenze gegen Mitternacht ist von der Zunge des Meers, die am Ende des Jordans ist,
Joshua 15:5 ^
And the east border was the Salt Sea, even unto the end of the Jordan. And the border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan;
Josua 15:6 ^
und geht herauf gen Beth-Hogla und zieht sich mitternachtswärts von Beth-Araba und kommt herauf zum Stein Bohans, des Sohnes Rubens,
Joshua 15:6 ^
and the border went up to Beth-hoglah, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben;
Josua 15:7 ^
und geht herauf gen Debir vom Tal Achor und wendet sich mitternachtwärts gen Gilgal, welches liegt gegenüber der Steige Adummim, die mittagwärts vom Wasser liegt; darnach geht sie zu dem Wasser En-Semes und kommt hinaus zum Brunnen Rogel;
Joshua 15:7 ^
and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river; and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel;
Josua 15:8 ^
darnach geht sie herauf zum Tal des Sohnes Hinnoms an der Mittagseite des Jebusiters, das ist Jerusalem, und kommt herauf an die Spitze des Berges, der vor dem Tal Hinnom liegt abendwärts, welcher stößt an die Ecke des Tals Rephaim gegen Mitternacht zu;
Joshua 15:8 ^
and the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the uttermost part of the vale of Rephaim northward;
Josua 15:9 ^
darnach kommt sie von des Berges Spitze zu dem Wasserbrunnen Nephthoa und kommt heraus zu den Städten des Gebirges Ephron und neigt sich gen Baala, das ist Kirjath-Jearim,
Joshua 15:9 ^
and the border extended from the top of the mountain unto the fountain of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border extended to Baalah (the same is Kiriath-jearim);
Josua 15:10 ^
und lenkt sich herum von Baala gegen Abend zum Gebirge Seir und geht an der Mitternachtseite des Gebirges Jearim, das ist Chesalon, und kommt herab gen Beth-Semes und geht durch Thimna
Joshua 15:10 ^
and the border turned about from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim on the north (the same is Chesalon), and went down to Beth-shemesh, and passed along by Timnah;
Josua 15:11 ^
und bricht heraus an der Seite Ekrons her mitternachtwärts und zieht sich gen Sichron und geht über den Berg Baala und kommt heraus gen Jabneel, daß ihr Ende ist das Meer.
Joshua 15:11 ^
and the border went out unto the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
Josua 15:12 ^
Die Grenze aber gegen Abend ist das große Meer. Das ist die Grenze der Kinder Juda umher nach ihren Geschlechtern.
Joshua 15:12 ^
And the west border was to the great sea, and the border [thereof]. This is the border of the children of Judah round about according to their families.
Josua 15:13 ^
Kaleb aber, dem Sohn Jephunnes, ward sein Teil gegeben unter den Kindern Juda, wie der HERR dem Josua befahl, nämlich die Stadt des Arba, des Vaters Enaks, das ist Hebron.
Joshua 15:13 ^
And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of Jehovah to Joshua, even Kiriath-arba, [which Arba was] the father of Anak (the same is Hebron).
Josua 15:14 ^
Und Kaleb vertrieb von da die drei Söhne Enaks: Sesai, Ahiman und Thalmai, geboren von Enak,
Joshua 15:14 ^
And Caleb drove out thence the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
Josua 15:15 ^
und zog von dort hinauf zu den Einwohnern Debirs. Debir aber hieß vorzeiten Kirjath-Sepher.
Joshua 15:15 ^
And he went up thence against the inhabitants of Debir: now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.
Josua 15:16 ^
Und Kaleb sprach: Wer Kirjath-Sepher schlägt und gewinnt, dem will ich meine Tochter Achsa zum Weibe geben.
Joshua 15:16 ^
And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
Josua 15:17 ^
Da gewann es Othniel, der Sohn des Kenas, der Bruder Kalebs; und er gab ihm seine Tochter Achsa zum Weibe.
Joshua 15:17 ^
And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
Josua 15:18 ^
Und es begab sich, da sie einzog, beredete sie ihn, einen Acker zu fordern von ihrem Vater. Und sie stieg vom Esel; da sprach Kaleb zu ihr: Was ist dir?
Joshua 15:18 ^
And it came to pass, when she came [unto him], that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her ass; and Caleb said, What wouldest thou?
Josua 15:19 ^
Sie sprach: Gib mir einen Segen! Denn du hast mir ein Mittagsland gegeben; gib mir auch Wasserquellen! Da gab er ihr die Quellen von oben und unten.
Joshua 15:19 ^
And she said, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And he gave her the upper springs and the nether springs.
Josua 15:20 ^
Dies ist das Erbteil des Stammes der Kinder Juda nach ihren Geschlechtern.
Joshua 15:20 ^
This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
Josua 15:21 ^
Und die Städte des Stammes der Kinder Juda von einer Ecke zu der andern, an der Grenze der Edomiter gegen Mittag, waren diese: Kabzeel, Eder, Jagur,
Joshua 15:21 ^
And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
Josua 15:22 ^
Kina, Dimona, Ad-Ada,
Joshua 15:22 ^
and Kinah, and Dimonah, and Adadah,
Josua 15:23 ^
Kedes, Hazor, Ithnan,
Joshua 15:23 ^
and Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
Josua 15:24 ^
Siph, Telem, Bealoth,
Joshua 15:24 ^
Ziph, and Telem, and Bealoth,
Josua 15:25 ^
Hazor-Hadatta, Karioth-Hezron, das ist Hazor,
Joshua 15:25 ^
and Hazor-hadattah, and Kerioth-hezron (the same is Hazor),
Josua 15:26 ^
Amam, Sema, Molada,
Joshua 15:26 ^
Amam, and Shema, and Moladah,
Josua 15:27 ^
Hazar-Gadda, Hesmon, Beth-Pelet,
Joshua 15:27 ^
and Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-pelet,
Josua 15:28 ^
Hazar-Sual, Beer-Seba, Bisjothja,
Joshua 15:28 ^
and Hazar-shual, and Beer-sheba, and Biziothiah,
Josua 15:29 ^
Baala, Ijim, Ezem,
Joshua 15:29 ^
Baalah, and Iim, and Ezem,
Josua 15:30 ^
Eltholad, Chesil, Horma,
Joshua 15:30 ^
and Eltolad, and Chesil, and Hormah,
Josua 15:31 ^
Ziklag, Madmanna, Sansanna,
Joshua 15:31 ^
and Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
Josua 15:32 ^
Lebaoth, Silhim, Ain, Rimmon. Das sind neunundzwanzig Städte und ihre Dörfer.
Joshua 15:32 ^
and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages.
Josua 15:33 ^
In den Gründen aber war Esthaol, Zora, Asna,
Joshua 15:33 ^
In the lowland, Eshtaol, and Zorah, and Ashnah,
Josua 15:34 ^
Sanoah, En-Gannim, Tappuah, Enam,
Joshua 15:34 ^
and Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
Josua 15:35 ^
Jarmuth, Adullam, Socho, Aseka,
Joshua 15:35 ^
Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
Josua 15:36 ^
Saaraim, Adithaim, Gedera, Gederothaim. Das sind vierzehn Städte und ihre Dörfer.
Joshua 15:36 ^
and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages.
Josua 15:37 ^
Zenan, Hadasa, Migdal-Gad,
Joshua 15:37 ^
Zenan, and Hadashah, and Migdal-gad,
Josua 15:38 ^
Dilean, Mizpe, Joktheel,
Joshua 15:38 ^
and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
Josua 15:39 ^
Lachis, Bozkath, Eglon,
Joshua 15:39 ^
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
Josua 15:40 ^
Chabbon, Lahmas, Kithlis,
Joshua 15:40 ^
and Cabbon, and Lahmam, and Chitlish,
Josua 15:41 ^
Gederoth, Beth-Dagon, Naema, Makkeda. Das sind sechzehn Städte und ihre Dörfer.
Joshua 15:41 ^
and Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
Josua 15:42 ^
Libna, Ether, Asan,
Joshua 15:42 ^
Libnah, and Ether, and Ashan,
Josua 15:43 ^
Jephthah, Asna, Nezib,
Joshua 15:43 ^
and Iphtah, and Ashnah, and Nezib,
Josua 15:44 ^
Kegila, Achsib, Maresa. Das sind neun Städte und ihre Dörfer.
Joshua 15:44 ^
and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
Josua 15:45 ^
Ekron mit seinen Ortschaften und Dörfern.
Joshua 15:45 ^
Ekron, with its towns and its villages;
Josua 15:46 ^
Von Ekron und ans Meer, alles, was an Asdod und seine Dörfer reicht:
Joshua 15:46 ^
from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
Josua 15:47 ^
Asdod mit seinen Ortschaften und Dörfern, Gaza mit seinen Ortschaften und Dörfern bis an das Wasser Ägyptens; und das große Meer ist seine Grenze.
Joshua 15:47 ^
Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; unto the brook of Egypt, and the great sea, and the border [thereof].
Josua 15:48 ^
Auf dem Gebirge aber war Samir, Jatthir, Socho,
Joshua 15:48 ^
And in the hill-country, Shamir, and Jattir, and Socoh,
Josua 15:49 ^
Danna, Kirjath-Sanna, das ist Debir,
Joshua 15:49 ^
and Dannah, and Kiriath-sannah (the same is Debir),
Josua 15:50 ^
Anab, Esthemo, Anim,
Joshua 15:50 ^
and Anab, and Eshtemoh, and Anim,
Josua 15:51 ^
Gosen, Holon, Gilo. Das sind elf Städte und ihre Dörfer.
Joshua 15:51 ^
and Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
Josua 15:52 ^
Arab, Duma, Esean,
Joshua 15:52 ^
Arab, and Dumah, and Eshan,
Josua 15:53 ^
Janum, Beth-Thappuah, Apheka,
Joshua 15:53 ^
and Janim, and Beth-tappuah, and Aphekah,
Josua 15:54 ^
Humta, Kirjath-Arba, das ist Hebron, Zior. Das sind neun Städte und ihre Dörfer.
Joshua 15:54 ^
and Humtah, and Kiriath-arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
Josua 15:55 ^
Maon, Karmel, Siph, Jutta,
Joshua 15:55 ^
Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
Josua 15:56 ^
Jesreel, Jokdeam, Sanoah,
Joshua 15:56 ^
and Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
Josua 15:57 ^
Hakain, Gibea, Thimna. Das sind zehn Städte und ihre Dörfer.
Joshua 15:57 ^
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
Josua 15:58 ^
Halhul, Beth-Zur, Gedor,
Joshua 15:58 ^
Halhul, Beth-zur, and Gedor,
Josua 15:59 ^
Maarath, Beth-Anoth, Elthekon. Das sind sechs Städte und ihre Dörfer.
Joshua 15:59 ^
and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon; six cities with their villages.
Josua 15:60 ^
Kirjath-Baal, das ist Kirjath-Jearim, Harabba; zwei Städte und ihre Dörfer.
Joshua 15:60 ^
Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
Josua 15:61 ^
In der Wüste aber war Beth-Araba, Middin, Sechacha,
Joshua 15:61 ^
In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah,
Josua 15:62 ^
Nibsan und die Salzstadt und Engedi. Das sind sechs Städte und ihre Dörfer.
Joshua 15:62 ^
and Nibshan, and the City of Salt, and En-gedi; six cities with their villages.
Josua 15:63 ^
Die Jebusiter aber wohnten zu Jerusalem, und die Kinder Juda konnten sie nicht vertreiben; also blieben die Jebusiter mit den Kindern Juda zu Jerusalem bis auf diesen Tag.
Joshua 15:63 ^
And as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Amerikanische | Josua 15 - Joshua 15