Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Amerikanische

<<
>>

Numeri 2

Numbers 2

Numeri 2:1 ^
Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:
Numbers 2:1 ^
And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
Numeri 2:2 ^
Die Kinder Israel sollen vor der Hütte des Stifts umher sich lagern, ein jeglicher unter seinem Panier und Zeichen nach ihren Vaterhäusern.
Numbers 2:2 ^
The children of Israel shall encamp every man by his own standard, with the ensigns of their fathers' houses: over against the tent of meeting shall they encamp round about.
Numeri 2:3 ^
Gegen Morgen sollen lagern Juda mit seinem Panier und Heer; ihr Hauptmann Nahesson, der Sohn Amminadabs,
Numbers 2:3 ^
And those that encamp on the east side toward the sunrising shall be they of the standard of the camp of Judah, according to their hosts: and the prince of the children of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab.
Numeri 2:4 ^
und sein Heer, zusammen vierundsiebzigtausend und sechshundert.
Numbers 2:4 ^
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
Numeri 2:5 ^
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Isaschar; ihr Hauptmann Nathanael, der Sohn Zuars,
Numbers 2:5 ^
And those that encamp next unto him shall be the tribe of Issachar: and the prince of the children of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar.
Numeri 2:6 ^
und sein Heer, zusammen vierundfünfzigtausend und vierhundert.
Numbers 2:6 ^
And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
Numeri 2:7 ^
Dazu der Stamm Sebulon; ihr Hauptmann Eliab, der Sohn Helons,
Numbers 2:7 ^
[And] the tribe of Zebulun: and the prince of the children of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.
Numeri 2:8 ^
sein Heer, zusammen siebenundfünfzigtausend und vierhundert.
Numbers 2:8 ^
And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
Numeri 2:9 ^
Daß alle, die ins Lager Juda's gehören, seien zusammen hundert sechsundachtzigtausend und vierhundert die zu ihrem Heer gehören; und sie sollen vornean ziehen.
Numbers 2:9 ^
All that were numbered of the camp of Judah were a hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, according to their hosts. They shall set forth first.
Numeri 2:10 ^
Gegen Mittag soll liegen das Gezelt und Panier Rubens mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Elizur, der Sohn Sedeurs,
Numbers 2:10 ^
On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their hosts: and the prince of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
Numeri 2:11 ^
und sein Heer, zusammen sechsundvierzigtausend fünfhundert.
Numbers 2:11 ^
And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
Numeri 2:12 ^
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Simeon; ihr Hauptmann Selumiel, der Sohn Zuri-Saddais,
Numbers 2:12 ^
And those that encamp next unto him shall be the tribe of Simeon: and the prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
Numeri 2:13 ^
und sein Heer, zusammen neunundfünfzigtausend dreihundert.
Numbers 2:13 ^
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
Numeri 2:14 ^
Dazu der Stamm Gad; ihr Hauptmann Eljasaph, der Sohn Reguels,
Numbers 2:14 ^
And the tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
Numeri 2:15 ^
und sein Heer, zusammen fünfundvierzigtausend sechshundertfünfzig.
Numbers 2:15 ^
And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
Numeri 2:16 ^
Daß alle, die ins Lager Rubens gehören, seien zusammen hunderteinundfünfzigtausend vierhundertfünfzig, die zu ihrem Heer gehören; sie sollen die zweiten im Ausziehen sein.
Numbers 2:16 ^
All that were numbered of the camp of Reuben were a hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, according to their hosts. And they shall set forth second.
Numeri 2:17 ^
Darnach soll die Hütte des Stifts ziehen mit dem Lager der Leviten, mitten unter den Lagern; und wie sie sich lagern, so sollen sie auch ziehen, ein jeglicher an seinem Ort unter seinem Panier.
Numbers 2:17 ^
Then the tent of meeting shall set forward, with the camp of the Levites in the midst of the camps: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.
Numeri 2:18 ^
Gegen Abend soll liegen das Gezelt und Panier Ephraims mit ihrem Heer; ihr Hauptmann soll sein Elisama, der Sohn Ammihuds,
Numbers 2:18 ^
On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their hosts: and the prince of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
Numeri 2:19 ^
und sein Heer, zusammen vierzigtausend und fünfhundert.
Numbers 2:19 ^
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
Numeri 2:20 ^
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Manasse; ihr Hauptmann Gamliel, der Sohn Pedazurs,
Numbers 2:20 ^
And next unto him shall be the tribe of Manasseh: and the prince of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
Numeri 2:21 ^
und sein Heer, zusammen zweiunddreißigtausend und zweihundert.
Numbers 2:21 ^
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
Numeri 2:22 ^
Dazu der Stamm Benjamin; ihr Hauptmann Abidan, der Sohn des Gideoni,
Numbers 2:22 ^
And the tribe of Benjamin: and the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
Numeri 2:23 ^
und sein Heer, zusammen fünfunddreißigtausend und vierhundert.
Numbers 2:23 ^
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
Numeri 2:24 ^
Daß alle, die ins Lager Ephraims gehören, seien zusammen hundertundachttausend und einhundert, die zu seinem Heer gehören; und sie sollen die dritten im Ausziehen sein.
Numbers 2:24 ^
All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred thousand and eight thousand and a hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.
Numeri 2:25 ^
Gegen Mitternacht soll liegen das Gezelt und Panier Dans mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais,
Numbers 2:25 ^
On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
Numeri 2:26 ^
und sein Heer, zusammen zweiundsechzigtausend und siebenhundert.
Numbers 2:26 ^
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
Numeri 2:27 ^
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Asser; ihr Hauptmann Pagiel, der Sohn Ochrans,
Numbers 2:27 ^
And those that encamp next unto him shall be the tribe of Asher: and the prince of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ochran.
Numeri 2:28 ^
und sein Heer, zusammen einundvierzigtausend und fünfhundert.
Numbers 2:28 ^
And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
Numeri 2:29 ^
Dazu der Stamm Naphthali; ihr Hauptmann Ahira, der Sohn Enans,
Numbers 2:29 ^
And the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
Numeri 2:30 ^
und sein Heer, zusammen dreiundfünfzigtausend und vierhundert.
Numbers 2:30 ^
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
Numeri 2:31 ^
Daß alle, die ins Lager Dans gehören, seien zusammen hundertsiebenundfünfzigtausend und sechshundert; und sie sollen die letzten sein im Ausziehen mit ihrem Panier.
Numbers 2:31 ^
All that were numbered of the camp of Dan were a hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall set forth hindmost by their standards.
Numeri 2:32 ^
Dies ist die Summe der Kinder Israel nach ihren Vaterhäusern und Lagern mit ihren Heeren: sechshunderttausend und dreitausend fünfhundertfünfzig.
Numbers 2:32 ^
These are they that were numbered of the children of Israel by their fathers' houses: all that were numbered of the camps according to their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
Numeri 2:33 ^
Aber die Leviten wurden nicht in die Summe unter die Kinder Israel gezählt, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
Numbers 2:33 ^
But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.
Numeri 2:34 ^
Und die Kinder Israel taten alles, wie der HERR dem Mose geboten hatte, und lagerten sich unter ihre Paniere und zogen aus, ein jeglicher in seinem Geschlecht nach seinem Vaterhaus.
Numbers 2:34 ^
Thus did the children of Israel; according to all that Jehovah commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set forward, every one by their families, according to their fathers' houses.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Amerikanische | Numeri 2 - Numbers 2