Psalmen 12
|
Psalms 12
|
Hilf, HERR! die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern. | For the Chief Musician; set to the Sheminith. A Psalm of David. Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men. |
Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen. | They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak. |
Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet, | Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things; |
die da sagen: Unsere Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HERR? | Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us? |
Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt. | Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for. |
Die Rede des HERRN ist lauter wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal. | The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times. |
Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich! | Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever. |
Denn es wird allenthalben voll Gottloser, wo solche nichtswürdige Leute unter den Menschen herrschen. | The wicked walk on every side, When vileness is exalted among the sons of men. |