Psalmen 146
|
Psalms 146
|
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! | Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul. |
Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin. | While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being. |
Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen. | Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help. |
Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge. | His breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish. |
Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf den HERRN, seinem Gott, steht; | Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in Jehovah his God: |
der Himmel, Erde, Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich; | Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever; |
der Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HERR löst die Gefangenen. | Who executeth justice for the oppressed; Who giveth food to the hungry. Jehovah looseth the prisoners; |
Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten. | Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous; |
Der HERR behütet die Fremdlinge und erhält die Waisen und Witwen und kehrt zurück den Weg der Gottlosen. | Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down. |
Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja. | Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah. Psalm 147 |