Psalmen 16
|
Psalms 16
|
Bewahre mich Gott; denn ich traue auf dich. | Michtam of David. Preserve me, O God; for in thee do I take refuge. |
Ich habe gesagt zu dem HERRN: Du bist ja der HERR; ich weiß von keinem Gute außer dir. | [O my soul], thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee. |
An den Heiligen, so auf Erden sind, und den Herrlichen, an denen hab ich all mein Gefallen. | As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight. |
Aber jene, die einem andern nacheilen, werden groß Herzeleid haben. Ich will ihre Trankopfer mit Blut nicht opfern noch ihren Namen in meinem Munde führen. | Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another [god]: Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips. |
Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil. | Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot. |
Das Los ist mir gefallen aufs Liebliche; mir ist ein schön Erbteil geworden. | The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage. |
Ich lobe den HERRN, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts. | I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons. |
Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, so werde ich fest bleiben. | I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved. |
Darum freut sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich; auch mein Fleisch wird sicher liegen. | Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety. |
Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese. | For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption. |
Du tust mir kund den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die Fülle und liebliches Wesen zu deiner Rechten ewiglich. | Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore. |