Psalmen 3
|
Psalms 3
|
Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich! | A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me. |
Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. | Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. Selah |
Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet. | But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory and the lifter up of my head. |
Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. | I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. Selah |
Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich. | I laid me down and slept; I awaked; for Jehovah sustaineth me. |
Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen. | I will not be afraid of ten thousands of the people That have set themselves against me round about. |
Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne. | Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked. |
Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! | Salvation belongeth unto Jehovah: Thy blessing be upon thy people. Selah |