Psalmen 97
|
Psalms 97
|
Der HERR ist König; des freue sich das Erdreich und seien fröhlich die Inseln, soviel ihrer sind. | Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad. |
Wolken und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung. | Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne. |
Feuer geht vor ihm her und zündet an umher seine Feinde. | A fire goeth before him, And burneth up his adversaries round about. |
Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet's und erschrickt. | His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled. |
Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher des ganzen Erdbodens. | The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, At the presence of the Lord of the whole earth. |
Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Ehre. | The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory. |
Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen. Betet ihn an, alle Götter! | Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods. |
Zion hört es und ist froh; und die Töchter Juda's sind fröhlich, HERR, über dein Regiment. | Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah. |
Denn du, HERR, bist der Höchste in allen Landen; du bist hoch erhöht über alle Götter. | For thou, Jehovah, art most high above all the earth: Thou art exalted far above all gods. |
Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahret die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten. | O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked. |
Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen. | Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart. |
Ihr Gerechten freuet euch des HERRN und danket ihm und preiset seine Heiligkeit! | Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial [name]. Psalm 98 A Psalm. |