Psalmen 126
|
Mga Salmo 126
|
Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden. | Sa gipabalik na ni Jehova sila nga mingpauli ngadto sa Sion, Nanghisama kami kanila nga nanagdamgo. |
Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan! | Unya ang among mga baba nangapuno sa pagkatawa, Ug ang among mga dila nangapuno sa pag-awit: Unya gipamulong nila sa taliwala sa mga nasud, Si Jehova nagbuhat sa dagkung mga butang alang kanila. |
Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich. | Si Jehova nagbuhat sa mga dagkung butang alang kanamo, Nga niini napuno kami sa kalipay. |
HERR, bringe wieder unsere Gefangenen, wie du die Bäche wiederbringst im Mittagslande. | Papahaulii ang pagkabinihag namo, Oh Jehova, Ingon sa mga sapa sa Habagatan. |
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten. | Sila nga nanagpugas ug mga luha magaani sa kalipay. |
Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben. | Siya nga magalakaw ug magahilak, dinala ang binhi nga igpupugas, Sa walay duhaduha mobalik siya nga may kalipay, nga magadala uban sa iyang mga binangan nga humay. |