Psalmen 20
|
Mga Salmo 20
|
Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich! | Si Jehova motubag kanimo sa adlaw sa kasamok; Ang ngalan sa Dios ni Jacob magatuboy kanimo sa itaas; |
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion. | Magapadala kanimo ug tabang gikan sa balaang puloy-anan, Ug gikan sa Sion pagalig-onon ikaw; |
Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. | Hinumduman mo ang tanan mong mga halad, Ug dawaton ang imong halad-nga-sinunog; (Selah |
Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge. | Hatagan ikaw ingon sa tinguha sa imong kasingkasing, Ug tumanon ang bug-os mong tambag. |
Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten! | Kami makadaug diha sa imong kaluwasan, Ug sa ngalan sa among Dios, magapakayab kami sa among mga bandila: Si Jehova magatuman sa tanan mong mga pangayo. |
Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht. | Karon nahibalo ako nga si Jehova nagaluwas sa iyang dinihog; Siya magatubag kaniya gikan sa iyang langit nga balaan Uban sa kusog sa kaluwasan sa iyang toong kamot. |
Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes. | Ang uban nagasalig sa mga carro, ug ang uban sa mga kabayo; Apan kami magahisgut sa ngalan ni Jehova nga among Dios. |
Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet. | Ginapaluhod sila ug nangapukan; Apan kami nagatindog, ug nagabarug nga matul-id. |
Hilf, HERR, dem König und erhöre uns wenn wir rufen! | Luwasa, Oh Jehova: Patubaga ang Hari, sa diha nga magatawag kami kaniya. |